Лиззи уже была готова к отъезду. Еще разок глянула в зеркало, надела пилотскую куртку из овчины, подаренную отцом, облизнула губы, чтобы придать им блеск, и вошла в спальню матери:

— Ой, мам, ты выглядишь сногсшибательно!

Кэйт одернула свое новое облегающее платье из темно-красной шерсти и улыбнулась:

— Спасибо, дорогая! — Бросила взгляд в зеркало: она и в самом Деле хороша. Вымытые в кокосовом шампуне волосы поблескивали.

В ушах — золотые сережки в форме колец, на лицо искусно нанесен макияж.

— А теперь скажи, когда ты собираешься вернуться от Джоани?

— Примерно к ленчу. Да ты не волнуйся, радуйся жизни!

— Это я и намерена делать, — ответила Кэйт, глядя в глаза дочери. — Лиз, ты выглядишь великолепно! Ну-ка, покажи, как ты оделась?

— Ой, я просто напялила свой чёрный костюм. Ведь вечеринка не где-нибудь, а в доме у Джоани! — И Лиззи слегка надула подкрашенные губки. Кэйт засмеялась: семейку Джоани Лиз окрестила «занудами».

— Надеюсь, ты славно повеселишься.

— Я-то конечно! Не знаю, как ты. — Лиззи критическим взором оглядела мать. — Зачем ты намазала губы коралловой помадой? Ты ведь не яркая! Возьми лучше красную, она и к платью больше идет.

— О’кей, всезнайка! — Кэйт принялась стирать с губ коралловую помаду.

— А что собирается делать папа?

Кэйт пожала плечами:

— Не имею понятия. Бабушка отправится к Дорис. А папа, я думаю, тоже не останется дома.

— А ты разве у него не спросила?

Кэйт даже перестала красить губы, так удивил ее этот вопрос.

— А с какой стати я должна спрашивать? — Их глаза встретились в зеркале. — Мы ведь разведены, и теперь у каждого своя жизнь.

На лицо Лиззи набежала тень.

— Мне бы хотелось, чтобы у вас как-то сладилось…

Кэйт повернулась к дочери, ласково коснулась руками ее лица.

— И я, Лиззи, когда-то желала того же, но у твоего отца совсем другие взгляды на жизнь. — Кэйт запиналась, подбирая слова: ей не хотелось говорить плохо о Дэне, но это было почти невозможно после всего, что он сделал. — Твой отец живет так, как хочет. И я тоже имею на это право.

Лиззи пристально смотрела на мать, и Кэйт видела, что та ее не понимает.

— Пожалуй, мам, я поеду, а то опоздаю.

— Подожди секундочку, я подброшу тебя к Джоани.

— Да нет, не нужно: я вызвала такси. Ты езжай на свою вечеринку и хоть разок постарайся забыть обо мне! Я ведь уже взрослая!

— Что ж, тогда — счастливого Нового года! — Кэйт поцеловала Лиззи.

— Счастливого Нового года, мам!

Внизу засигналило такси, и Лиззи пулей выскочила из комнаты. Несколько секунд Кэйт с каким-то безотчетным чувством печали смотрела ей вслед, потом взяла сумочку и медленно вышла из комнаты.

— До чего же ты хороша, Кэйти! — воскликнула Эвелин, тоже принарядившаяся по случаю Нового года. Ярко-зеленый кримпленовый костюм прекрасно сочетался с темно-зеленой шляпкой, отороченными мехом полусапожками и большой коричневой сумкой.

— Ты меня не подбросишь к Дорис?

— Конечно подброшу. А что, там будет много народу?

— Думаю, человек двадцать. Впервые мы празднуем Новый год по отдельности: Лиззи, ты и я.

— Да, но Лиззи уже взрослая, нравится это нам с тобой или нет.

— А вы где собираетесь?

— У одного из наших сотрудников. — Кэйт терпеть не могла лжи, но пока не была готова хоть словом обмолвиться о Патрике.

— А Дэн где?

— В гостиной, пойди попрощайся с ним, а я надену пальто.

Дэн сидел на диване и смотрел телевизор, когда Кэйт вошла в гостиную. К немалому ее удовольствию, Дэн даже присвистнул при ее появлении.

— Ты выглядишь просто великолепно, Кэйт. Право же! — В голосе его звучала неподдельная искренность.

— Спасибо, Дэн. А Лиззи ты видел?

— Да. — Знакомым ей жестом он запустил пальцы в свои густые волосы. — А почему ты не хочешь, чтобы я сопровождал тебя, а, Кэйт? — спросил он тихо. — Для старушки полицейской ты выглядишь слишком шикарно!

— А ты что, никуда не пойдешь? — Брови ее удивленно поползли вверх.

— Пожалуй, нет. Я думал, мы вместе пойдем. Ты ведь раньше никогда не уходила из дому на Новый год. — В голосе его зазвучали нотки обиды.

— А теперь ухожу, — ответила Кэйт и улыбнулась, услыхав на лестнице шаги матери. — Счастливого Нового года!

— Счастливого Нового года, Кэйт!

Глядя, как она выходит из комнаты, он с трудом поборол желание вернуть ее, пусть даже силой. Кэйт теперь была главой семьи, и Дэн окончательно растерялся, не зная, что делать. В прошлые годы она обычно приходила к нему. Не будь он Дэнни Барроуз, если на этот раз тут не замешан мужчина, и оделась Кэйт не как для вечеринки, а как для свидания. Надо разузнать, что за тип.

Как только хлопнула парадная дверь, Дэн подошел к окну и смотрел, пока машина Кэйт не скрылась из виду. Тогда он прошел в прихожую к телефону и набрал нужный номер. После нескольких гудков ему ответил женский голос.

У Дэна был девиз: на всякий случай имей запасной вариант.

В машине Эвелин продолжила начатый разговор:

— Ты и вправду прекрасно выглядишь! Уже давно не видела тебя такой. Можно подумать, что у тебя появился мужчина!

— Не говори глупостей, мам. Появись у меня мужчина, ты узнала бы первая.

— Но, возможно, мужчина и сам не догадывается об этом?

— Да о чем, черт побери, ты говоришь?

— Ни о чем, решительно ни о чем. — Эвелин многозначительно улыбнулась. — Останови машину, Кэйт!

Кэйт затормозила у края тротуара и выключила зажигание.

— Счастливого Нового года, мам!

— Счастливого Нового года, дорогая! Если вдруг ты вздумаешь провести эту ночь с другом, выпьешь бокальчик-другой вина и не сможешь вести машину… ну, ты понимаешь… о Лиззи можешь не волноваться. Я скоро буду дома.

Эвелин вылезла из машины и пошла к дому Дорис твердой походкой, прямая и стройная.

Кэйт завела машину и про себя улыбнулась: до чего проницательна мать!

Весь остаток пути до окраины Грэнтли Кэйт ехала, радуясь близкому свиданию с Келли.

Джордж оделся очень тепло. На уже начинавшую лысеть голову натянул шапку. Он вечно заботился о своем здоровье и, хотя не был так болен, как изображал это перед Илэйн, из-за непогоды ощущал некоторое недомогание. Поэтому, едва сев за руль, включил обогреватель, а чтобы его жужжание не раздражало, врубил радио.

Передавали Концерт для флейты Моцарта, и Джордж расслабился: вот теперь совсем другое дело. Он выехал из Грэнтли и двинулся по дороге, что вела к деревушке Вудхэм. Он часто начинал прогулку с этого места: там, если немного проехать, была своего рода стоянка — узкая полоса, забитая машинами, в которых

Вы читаете Леди-киллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату