На другата сутрин Скофийлд се яви в личен състав в базата на морската пехота в Куонтико и каза на дежурния:

— Добро утро, господин полковник. Аз съм капитан Шейн Скофийлд. Плашилото. Готов съм да се върна на работа.

,

Информация за текста

© 2003 Матю Райли

© 2003 Крум Бъчваров, превод от английски

Matthew Reilly

Scarecrow, 2003

Сканиране, разпознаване и редакция: ultimat, 2009

Издание:

Матю Райли. Плашилото

ИК „Бард“

Редактор: Иван Тотоманов

Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов

ISBN 954-585-468-5

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/11808]

Последна редакция: 2009-05-28 15:54:19

,

1

Помогнете ми! Моля… помогнете ми (фр.). — Б.пр.

2

Knight — рицар (англ.). — Б.пр.

3

Въпреки че някои райони във Франция, сред които Бретан, са доста на запад от Лондон, цялата страна попада в един часови пояс, един час преди Англия. — Б.а.

4

Мартен Мерсен (1588–1648) — френски учен, монах. — Б.пр.

5

Главна дирекция за външна сигурност (фр.). — Б.пр.

6

Джон Драйдън (1631–1700) — английски критик и драматург. — Б.пр.

Вы читаете Плашилото
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату