На другата сутрин Скофийлд се яви в личен състав в базата на морската пехота в Куонтико и каза на дежурния:
— Добро утро, господин полковник. Аз съм капитан Шейн Скофийлд. Плашилото. Готов съм да се върна на работа.
Информация за текста
© 2003 Матю Райли
© 2003 Крум Бъчваров, превод от английски
Matthew Reilly
Scarecrow, 2003
Сканиране, разпознаване и редакция: ultimat, 2009
Издание:
Матю Райли. Плашилото
ИК „Бард“
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов
ISBN 954-585-468-5
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/11808]
Последна редакция: 2009-05-28 15:54:19
1
Помогнете ми! Моля… помогнете ми (фр.). — Б.пр.
2
Knight — рицар (англ.). — Б.пр.
3
Въпреки че някои райони във Франция, сред които Бретан, са доста на запад от Лондон, цялата страна попада в един часови пояс, един час преди Англия. — Б.а.
4
Мартен Мерсен (1588–1648) — френски учен, монах. — Б.пр.
5
Главна дирекция за външна сигурност (фр.). — Б.пр.
6
Джон Драйдън (1631–1700) — английски критик и драматург. — Б.пр.