— Объясни мой план Хельги. Скажи ему, что нам нужны трое исландцев, чтобы привести его в действие.
Хельги дал ответ еще до того, как германец закончил говорить.
— Он на это не пойдет. Он говорит, что рассеивание наших сил гибельно ослабит нас.
Франк откинулся назад.
— Дрого, тогда ты объясни ему и доведи до его сознания, что я не принимаю «нет» в качестве ответа.
— Я не могу принудить Хельги действовать против его воли.
Валлон наклонился вперед и выдержал долгую паузу, прежде чем продолжить.
— Мы договорились, что командую здесь я.
— В этом вопросе я согласен с Хельги. Мы и так отсылаем двух человек на корабль. Мы должны сосредоточить силы на однохм фронте.
Валлон ударил кулаком о землю.
— Мне плевать, что ты думаешь на этот счет!
Капли дождя зашипели на угасающих углях костра. Воцарилась настолько напряженная тишина, что кто-то должен был ее нарушить.
— Я пойду с Радульфом, — сказал Геро.
— А я пойду с тобой, — поддержал его Ричард.
— Вот и определились, — заключил Дрого. — Ричард атакует драккар… Смех да и только.
Франк поднял глаза со зловещей неспешностью.
— Должен признать, что некоторые принятые мною решения были опрометчивыми. Нужно было убить тебя, когда ты высадился в Исландии. Нужно было уплыть прочь, когда Хельги высокомерно отверг мое предложение объединиться против викингов. Мне не стоило рисковать жизнями своих людей, спасая этих никчемных исландцев. — Его голос стал жестким. — Пора и вам что-нибудь сделать в ответ.
— Хельги был неправ, избегая противостояния пиратам, в этом я с тобой согласен, — сказал Дрого и добавил, подняв глаза на Валлона: — Но ты не можешь его винить за неподчинение тебе после твоего непристойного поведения в отношении его сестры.
— Моего непристойного поведения!..
Валлон вскочил на ноги.
— С меня достаточно. Ты и этот надутый мальчишка можете вести собственные боевые действия. С этой минуты я буду преследовать только интересы своей команды. Вставайте, джентльмены. Нужно перевести корабль через реку.
Радульф схватил франка за руку, когда тот стремительно проносился мимо него.
— Пора, капитан.
—
Это сказала Кэйтлин. Валлон замер. Она протиснулась к костру, и разразился яростный спор. Хельги орал на сестру, и она отвечала ему тем же.
Германец потянул Валлона за руку.
— Пусть сами разбираются.
— Подожди.
— Капитан, не отступайтесь от своих слов. Мы не можем доверять этой компании.
Крик Кэйтлин возвысился до предела, кто-то умчался прочь от костра. Наступила тишина, и силуэт Дрого обозначился на фоне костра.
— Валлон, ты еще здесь?
Радульф сжал руку франка сильнее.
— Не надо.
— Три опытных бойца, на меньшее я не согласен.
— Ты их получишь.
— Радульф отберет людей. И не пытайтесь меня надуть, подсунув трусов.
— Хорошо.
Валлон вздохнул.
— Гаррик?
— Я здесь, сэр.
— Ты переправишь корабль на другой берег, не привлекая внимания шпионов викингов. На нем будут все небоеспособные.
— Есть, сэр.
Франк поискал глазами в окружающей темноте.
— Геро, ты проявил храбрость, предложив свои услуги, но необходимости идти с Радульфом нет. Ни тебе, ни Ричарду.
— А я считаю, что есть. Мы не хотим оставаться с женщинами, а потому приняли верное, на наш взгляд, решение. К тому же мы знаем, как поджечь смесь.
XXXI
От костра остались только красные угольки, слабо тлеющие на фоне непроглядной тьмы, когда Валлон пошел с женщинами и стариками к реке. Даже у самой воды он не мог разглядеть «Буревестник», стоящий на якоре всего в нескольких футах от него.
— Гаррик!
— Да, сэр.
В темноте франк помогал людям забираться на борт. Его пальцы сомкнулись на женском предплечье, мягком и упругом.
— Пусти, — сдавленным шепотом сказала Кэйтлин. — Мне не нужна твоя помощь.
Валлон продолжал держать.
— А я благодарен тебе за твою.
Видимо, она повернулась к нему, поскольку дыхание принцессы коснулось его лица, а затем он почувствовал запах ее пота, смешанный с ароматом духов. Она обхватила шею франка ладонью и притянула к себе.
— Валлон, верни мне Хельги в целости и сохранности. — И тут же высвободилась из его пальцев, оставив только запах и ощущение.
Ворчание Гаррика заставило его возвратиться в действительность.
— Все на борту, сэр.
Франк шагнул назад.
— В каком состоянии прилив?
— Вода прибывает.
— Тогда поторопимся.
— Как мы узнаем, что можно без риска возвращаться?
— Вам дадут знак.
Валлон прислушался к звукам, которые могли бы выдать их отплытие. Он различил только два приглушенных всплеска весла, остальные растворились в общем шуме бегущей воды.
— Мне не нравится, что «Буревестник» будет далеко от нас, — пробурчал Радульф. — Если все пойдет не так, как мы планируем, Дрого и Хельги могут попытаться его захватить.
— Сосредоточимся сейчас на более вероятной угрозе.
Вернувшись в лагерь, Валлон зажег факел и сделал вид, будто инспектирует укрепления. Дождь все еще шел, когда он уселся у одного из костров и принялся ждать. Дрого и Хельги незаметно удалились,