них сбежал, Валлон глубоко вздохнул и почесал зудящий лоб. Дрого досадливо топнул. Франк опустил руки.

— Нам лучше вернуться в лагерь, — сказал Дрого. — Остальные двое, должно быть, сейчас заняты грабежом.

— Вы идите. Я дождусь Вэланда.

Исландцы уже начали уходить, когда Валлон заметил какое-то движение на следующей гряде.

— Подождите.

Тень мелькнула среди частокола стволов. Франк потерял ее, потом вновь заметил ниже по склону. Две фигуры беззвучно скользили в лунном свете.

— Это Вэланд и его пес.

Валлон ждал, пока Вэланд не заберется вверх по склону. Подбежав, сокольник немного отдышался.

— Что вы тут стоите? Викинги идут следом за мной.

Франк поскреб подбородок.

— Засада раскрыта. Шпионы обнаружили, что мы оставили лагерь, и послали двоих поднять тревогу. Одного мы задержали, но другой прорвался.

— Нет, не прорвался.

Прошла секунда, прежде чем до франка дошел смысл сказанного.

— Ты убил его?

— Пес его поймал.

Сокольник оттолкнул Валлона с вершины.

— Прячьтесь. Они будут здесь с минуты на минуту.

Валлон опомнился.

— Быстрее, все по местам!

Он потянул Вэланда на землю рядом с собой.

— Радульф подал тебе сигнал?

— Нет, я ушел до того, как он добрался до лагеря.

— Черт! Сколько человек на нас идут?

— Шестнадцать.

Валлон поискал Дрого. Тот лежал в нескольких ярдах, опершись на локоть.

— Слышал?

— Шестнадцать против четырнадцати. Ты можешь пожалеть, что послал людей по реке.

— Лошади выравнивают наши силы.

Пес заскулил. Вэланд напрягся.

— Они здесь. Переходят гребень водораздела.

Франк рассмотрел цепочку викингов, пробирающихся между деревьями и зигзагом спускающихся по склону; затем они исчезли в тени внизу склона и вновь появились на подъеме перед засадой. Лунный свет поблескивал на топорах и наконечниках копий. Валлон повернулся к Дрого и сжал его запястье.

— Направь удар на Торфинна. Действуй одновременно со мной. Я не начну атаку, пока они не подойдут почти вплотную. Будь терпелив. И проследи, чтобы кровь не ударила в голову Хельги.

— Я понял. Теперь отпусти, враг уже здесь.

Валлон разжал пальцы, и Дрого поспешно отполз.

— Где прикажете мне становиться? — спросил Вэланд.

— С пехотой. Меть в Торфинна. Убьешь его — и считай, что бой выигран. Держись в стороне от рукопашной, цель туда, где твои стрелы нанесут наибольший ущерб. Храни тебя Бог.

Вэланд кивнул и убежал. Валлон выждал, пока викинги подошли ближе, и уполз с вершины. Скрывшись из их поля зрения, он, пригнувшись, перебежал к своей ели. Он посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что все попрятались. Франк слышал приглушенные шаги направляющихся сюда викингов и негромкий обмен фразами. Забившись под ветви, он чуть раздвинул их, так что образовался просвет, достаточный для наблюдения. От волнения Валлона стало подташнивать.

На вершину вышел, тяжело ступая и стреляя глазами по сторонам, главарь викингов. Из его рта вырывались клубы пара. Его топор покоился на плече, а на бедре висел меч. Еще один, более короткий, был засунут за пояс. «Отруби дракону голову», — подстрекал Валлона внутренний голос, но он подавил этот порыв. Он ждал, держа меч перед лицом. Дыхание франка выровнялось. Торфинн Рычащий Волк прошагал мимо, но не ушел дальше двадцати футов, шлем болтался на его поясе, как голова невиданного поверженного врага. Валлон подсчитывал силы неприятеля по мере того, как они проходили мимо него: «.. восемь, девять, десять…» Он закрыл глаза и поцеловал клинок.

— Вперед!

Это был Хельги, за его криком последовал топот копыт, растерянный возглас Дрого, а потом просвистела одна стрела. Зашипев от злости, Валлон вылез из-под дерева с обратной стороны. Торфинн стоял невредим и что-то рычал своим людям. Хельги ринулся на вражескую линию, выставив копье. Дрого и остальные всадники нестройно последовали за ним.

— Убью, — беззвучно промолвил Валлон, бросаясь на ближайшего врага и обращая на него ярость, адресованную Хельги.

Викинг резко развернулся и, ахнув, получил меч Валлона прямо себе в рот. Зубы и кровь брызнули в стороны. Викинг осел, хватаясь руками за лицо.

— В атаку! — крикнул Валлон, сосредоточив внимание на солдате, стоявшем рядом с его первой жертвой. Неприятель атаковал Валлона, и тот нанес ему контрудар. Противник подставил щит. Валлон сделал ложный выпад вправо, влево, снова влево, вправо, вынудил соперника потерять равновесие, увидел брешь в обороне, взмахнул мечом. Выронив меч, викинг уставился на отрубленную руку, висящую на нити сухожилия. Валлон отскочил назад и замер на широко расставленных ногах, оценивая ситуацию.

Свалка. Исландская пехота все никак не нанесет удар, Хельги гарцует со своими подчиненными перед неприятелем, выискивая легкую жертву. Только Дрого и Фальк дерутся слаженно, плечом к плечу, напирая на врага, один рубит налево, другой направо. Тор-финн стоит, широко размахивая топором и громоподобным рыком созывая своих солдат выстроиться вокруг себя.

Валлон огляделся и увидел исландца, который попятился, держась за копье, пронзившее его живот. Убивший его воин уклонился от удара Валлона и бросился к группе, собирающейся около их вожака. Валлон оттащил двух исландцев, рубящих павшего викинга.

— Он уже труп, идиоты. Стройтесь рядом со мной.

Только семеро исландцев примкнули к нему, еще двое уже были мертвы. Он насчитал пять убитых викингов, но остальные выставили стену щитов вокруг Торфинна и отбивали атаки кавалерии копьями.

— Дрого, нужно прорвать стену. Отойди и ударь. На этот раз сделай все правильно.

Бросив на франка отчаянный взгляд, Дрого, казалось, покачал головой, но потом развернул лошадь и приказал остальным следовать за собой. В двадцати ярдах от неприятеля они развернулись и, сомкнувшись, пошли вперед. Одна лошадь была тяжело ранена и, упав на колени, сбросила седока. Викинги осознавали неприступность своей обороны и воинственно кричали. Дрого описал мечом круг над головой и воскликнул:

— В атаку!

Валлон схватил ближайшего к себе исландца.

— За мной! — крикнул он и ринулся на врага.

Кавалерия ударила до того, как он добежал до викингов. Возвышаясь над своими подчиненными больше чем на голову, Торфинн подался вперед и нанес могучий удар топором. Одна из лошадей ускакала в сторону со свисающим с седла наездником.

В следующую секунду Валлон уже был лицом к лицу с неприятелем. В него метнули копье, и он едва успел его отбить. Франк попытался продолжить нападение, но щиты опять сомкнулись, и он не нашел просвета. Справа от него обезумевший исландец предпринял попытку пробиться. Викинг толкнул его щитом, шагнул вперед и пронзил копьем. Умирая, исландец издал булькающий хрип. В это же мгновение Торфинн прорвался сквозь своих воинов, в его глазах пылал боевой азарт. Взмах меча — и другой исландец

Вы читаете Соколиная охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×