Войдите
49
Маховая пила — специальная двуручная пила, которая используется вертикально, при этом один из пильщиков становится на бревно, а другой в яму под ним.
50
Пикты — древняя народность, населявшая Шотландию.
51
Килт — традиционная шотландская мужская юбка из клетчатой ткани.
52
Оркни — Оркнейские острова.
53
Лоустофт — город-порт на юго-востоке Великобритании.
54
Фарерские острова, Фареры — группа островов между Шотландией и Исландией.
55
Сазерленд, Кейтнесс — графства в север юй части Великобритании, в те времена принадлежавшие норвежцам.
56
Mother Careys chickens — народное название прямохвостой качурки, самой маленькой птицы отряда буревестникообразных
57
Морская свинья — небольшое животное отряда китообразных.
58
Бимсы — поперечные элементы конструкции корпуса судна.
59
Так с исландского переводится слово Рейкьявик.
60
Рейкьянес — «Мыс дымов», полуостров в юго-западной части Исландии.
61
Фенрир, Сколь — волки, герои германо-скандинавской мифологии.
62
Вельбот — узкая быстроходная шлюпка.
63
Хеллуланд, Маркланд, Винланд, Фюрдюстрандир — земли, открытые викингами на территории Северной Америки.