'Встань, сойди и иди...' ??????? ???????? ??? ???????...', 'восстав сниди, иди...' см. выше, к 13 ст.
'Нимало не сомневаясь...' - ????? ?????????????... - 'ничтоже рассуждая...' - нисколько не задумываясь... Это предусмотрительное предупреждение делается ввиду известных строгих взглядов апостола, которые должны были поставить его в затруднение, последовать ли приглашению его к язычникам, общение с коими возбранялось иудейским Законом (ст. 28)?
'За каким делом вы пришли?.. ' Опять неточность русского перевода и предпочтительная верность подлиннику текста славянского - 'кая есть вина, ее же ради приидосте?' - ??? ? ?????, ?? ?? ???????... - какая причина, или какое дело, по которому вы прибыли?
'Одобряемый всем народом иудейским...', на который, очевидно, падала значительная доля милостей доброго Корнилия, подобного в этом отношении другому известному евангельскому Капернаумскому сотнику.
'Послушать речей твоих...' - ???????? ?????? ???? ????... - 'слышати глаголы от тебе...' - выслушать от тебя речи, т.е. твою проповедь, которая должна научить меня, что надлежит мне сделать для спасения.
'Некоторые из братий Иоппийских...' - т.е. из верующих г. Иоппии числом шесть, как видно из дальнейшего (XI, 12).
Петр угощает посланных Корнилия, как нуждавшихся в отдыхе, и отправляется с ними лишь на другой день, вероятно, не рано, ибо в Кесарию они приходят лишь на следующий день, четвертый со дня видения, бывшего Корнилию (ст. 30).
'Созвав родственников своих и близких друзей', составивших целое довольно значительное общество (27 ст.) людей, единомышленных с Корнилием, и вполне готовых вместе с этим уверовать во Христа по слову Петра. Это было первое общество чистых язычников, присоединившихся к христианству без всякого посредства иудейских культовых учреждений.
Петр отстраняет преклонение пред ним Корнилия не только по смирению, но и уловив в этом преклонении почесть, воздаваемую Корнилием Петру, как какому-то воплощению высшей силы, что было так свойственно языческим представлениям о богах в образе человеческом (XIV, 11).
О возбранении еврею сообщаться с иноплеменником (= язычником) в законе Моисеевом, собственно, не говорится; это - мелочная строгость позднейшего раввинства, под влиянием фарисейства, развившего до такой щепетильности идею святости избранного народа. Благодаря известному влиянию фарисейских воззрений на народ, означенный взгляд на отношения к язычникам немедленно получил значение общего обычая и твердо установившегося правила - закона, что отражается и в образе действий первоверховного из апостолов.
'Чтоб я не почитал ни одного человека скверным или нечистым...' - в смысле вышеуказанных фарисейских воззрений и в смысле неспособности верою во Христа очищаться и освящаться, самостоятельно от иудейства и в одинаковой степени с ним.
'Итак спрашиваю, для какого дела вы призвали меня?' Петр отчасти уже слышал о цели его призвания. Теперь еще раз он хочет слышать из собственных уст Корнилия и предстоявших, 'чтобы они сами исповедались и сделались правыми в вере'. (Феофил., ср. Златоуст).
Апостол обращается при этом не к одному Корнилию, но и к прочим собравшимся, предполагая в них единомысленные намерения с Корнилием и понимая свое приглашение Корнилием как последовавшее от имени всех их.
'Все мы предстоим пред Богом...' - благоговейное выражение веры в Бога вездесущего и всеведущего и готовности исполнить всю Его волю, ожидаемую из уст Петра.
'Петр отверз уста и сказал...' - ??????? ?? ?????? ?? ?????, ??????... -