61. Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.

61–6З. В соответствии Нав XXI: 5–7 здесь указывается общее число городов, доставшихся остальным потемкам левитам Каафа, Гирсона и Мерари; поименное же перечисление их начинается с 67 ст.

61. Перед словами «из удела половины колена Манассиина» должно стоять согласно с Нав XXI: 5 выражение: «от колена Данова».

62. Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.

63. Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.

64. Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.

65. Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.

64–65. Содержащееся в данных стихах замечание в Нав XXI: 8–9 стоит перед поименным перечислением доставшихся священникам, потомкам Каафа, городов. В настоящем же месте оно нарушает последовательность повествования: после указания общего числа городов естественно следовать поименному их перечислению.

66. Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.

66. В Нав XXI: 20 определенно говорится, что нижепоименованные города были даны левитам потомкам Каафа. Вместо этого кн. Паралипоменон употребляет неопределенное выражение: «некоторым же племенам сыновей Каафовых» .

67. И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

68. и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,

68. Имя Иокмеам («собранный в кучу народом») заменяется в Нав XXI: 22 именем совершенно неизвестного города Кибцаим («две кучи»). Чтение кн. Паралипоменон подтверждается LXX, у которых стоит ???????.

69. и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;

69. По указанию Нав XXI: 23, как два поименованных города, так и два пропущенных - Елтеке и Гаваон принадлежали к уделу колена Данова. В настоящем случае автором опускается целый стих из кн. Иисуса Навина: «и от колена Данова: Елтеке и предместья его, Гаваон и предместья его» . Опущение соответствует пропуску в ст. 61.

70. от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.

70. По указанию Нав XXI: 25, от половины колена Манассиина потомкам Каафа достались Фаанах и Гаф-Риммон. Так как имя «Анер» нашего стиха нигде более не встречается, а Фаанах упоминается в Суд I: 27; V: 19; 3 Цар 12, то чтение кн. Иисуса Навина нужно признать более правильным. Что касается второго, то в кн. Иисуса Навина должна быть ошибка. Город этого имени лежал в уделе колена Данова и только что был назван (Нав XXI: 24). Но и название Билеам кн. Паралипоменон должно быть заменено согласно с Нав XVII: 11 и Суд I: 27 именем Ивлеам.

71. Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.

71. И в кн. Второзакония (I: 4) и И. Навина (XIII: 12) Аштароф называется столицей Ога Васанского. С именем Аштерот - Кармаим этот город упоминается еще в кн. Бытия (XIV: 5). Название Нав XXI: 27 Беештра вызвано неправильным чтением группы еврейских букв: ???; ее, с опущением первой буквы, можно прочитать и Аштарот и Беештра, смотря по тому, какие подставить гласные.

72. От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,

72. Вместо Кедес у Нав XXI: 28, а равно XIX: 20 - Кишион.

73. и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;

73. У Иисуса Навина в XIX: 21 и XXI: 29 это имя пишется Ген-Ганим «садовый источник». «Анем» кн. Паралипоменон («два источника») - нигде более не встречается.

74. от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,

75. и Xукок и предместья его, и Рехов и предместья его;

75. В параллельном месте у Нав XXI: 31 стоит Xелкаф, но при исчислении городов колена Ассирова (XIX: 34) так же, как и здесь, Xукок.

76. от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Xаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.

76. У Иисуса Навина Xаммон показан при исчислении городов колена Ассирова (XIX: 28), при исчислении же городов Неффалимова - Xаммов-Дор (XXI: 32). В Нав XXI: 32 вместо Кириафаим стоит Картан. Значение обоих имен одинаково - «два города», и разность только в форме. Картан - древнее, вышедшее из употребления, двойственное число, Кириафаим - позднейшее.

77. А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его. Фавор и предместья его.

77. По сравнению с Нав XXI: 34 в данном стихе пропущены два города: Иокнеам и Карфа, а два другие носят иные названия, Риммон-Димна, Фавор-Нагалал. Чтение Димна едва ли правильное, так как и по указанию самой кн. Иисуса Навина, в области колена Завулонова лежал город Диммон (XIX: 13), а не Димна. Имя Нагалал, только в иной несколько форме (Наглол) упоминается в кн. Судей (I: 30), как имя города, отданного потомкам Завулона. Чтение кн. Паралипоменон - Фавор возникло, как думают, от того, что автор указывает вместо города местность, где он лежал.

78. По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×