1

Основная мысль 1-ой строфы, гл. 2-9; погибель греховного Израиля неотвратима, в этом отделе главы настолько много повторений, что каждое выражение ст. 2-4 за исключением 9b повторяется в стихах 5-9, но повторяется с существенными добавлениями; посему нет надобности признавать в ст. 2, 4 и 5-9 двух механически соединенных рецензий: повторения — особенность Иезекииля.

2

'[Скажи]' имеет только греч., а евр. нет, как и в XXXIX:17. — 'Земле Израилевой конец'. С прекращением еврейской теократии, основанной на началах синайского законодательства, и Палестина перестала быть св. землей, находившейся под особым воздействием Промысла; ср. Ам VIII:2; Плач IV:18. — 'На четыре края земли'. Хотя выражение означает всю землю, но разумеется только Палестина, как в Ис. XXIV:4 (Палестина названа вселенной) и м. б. Мф. XXVII:45.

3

'Гнев Божий' здесь как будто ипостазируется в форме 'ангелов злых', которые выходят, принося бедствие стране: Иов XX:23; Пс. LXXVIII:49. — 'Мерзости' — т. е. грехи представляются тяжестью, которую должно нести, пока они не искуплены (ср. IV:4).

4

Ст. 4а = V:11b. 'Конец тебе' — третий раз. 4b хотя повторяет выражения 3 ст.. но развивая и объясняя их: 'буду судить по путям' значит 'воздам по путям' (слав. точнее: 'путь твой на тя дам': вина и наказание в такой естественной связи, что последнее собственно только другая форма первой); 'возложу на тебя мерзости' — 'мерзости твои будут с тобою', будут для всех видны. Пока мерзость находится среди страны, она остается не искупленною, как кровь вопиет о мщении, пока земля не раскроется, чтобы принять ее. Под 'мерзостью' разумеется, как показывает V:11, идолопоклонство; след. под 'злыми путями' — нравственная испорченность. — 'И узнаете (в греч. и Пешито — ед. ч.), что Я Господь'. Цель всех карающих судов Божиих у Иезекииля всегда одна: познание Иеговы; все происходящее в конце концов направлено к славе Божией (ср. VI:7).

5

'Беда единственная' — такая, которая не может иметь равной (ср. Мф.. XXIV:21), или та, после которой невозможна уже другая; ср.1 Цар. XXVI:8. Краткость предложений и повторения хорошо выражают волнение пророка при виде бедствий.

6

'Встал на тебя (конец)', т. е. проснулся (Вульг… vigilanit). Конец, собственно, давно уже мог и должен был придти, так как мера беззакония с давнего времени полна; но он был в скрытом спящем состоянии. В евр. игра слов: 'гакец гакиц', напоминающая Ам VIII:2. такое место вообще, кажется, предносилось здесь Иезекиилю. — 'Вот дошла'. Ж. р. здесь может иметь значение безличного среднего.

7

'Напасть', евр. 'цефира', слово, встречающееся кроме этого места и ст. 10 еще только у Ис. XXVIII:5, где оно всеми переводится 'венец'; но здесь это значение не идет, почему разные толкователи придают ему здесь множество значений, вероятнейшее из которых 'напасть' или, по сродному арабскому корню, 'рок', 'судьба'; греч. ближе к евр.: ?????, слав. 'плетение', т. е. должно быть сплетение бед. — 'Житель земной', мирно остающийся в Иудее. — 'Приходит время', т. е. 'воздаяния за грехи' (Таргум). — 'День смятения, а не веселых восклицаний на горах'. Разумеются должно быть празднества на высотах. Слав.: 'не с молвою, ниже с болезнями' (??????, как Ис. XXVI:17 'стоны при деторождении'); не будет шума жизни и радостно-тяжелых родин; слово 'гора' евр. 'гар' LXX прочли за одно с предшествующим 'гед' и вышло 'муки рождения'.

8

'Скоро'. Именно через 3 года. 'Не предсказываю тебе будущего и не угрожаю далеким' (блаж. Иероним). LХХ букв. с евр. 'изблизу', т. е. весьма скоро; только здесь. Ст. 8 = ст. 3.

9

= 4 ст. Прибавлено только 'каратель'. т.о. повторение не без дальнейшего развития мысли (как и 8 ст. по отношению к 3 ст.): пророчество Иезекииля имеет по II:5 ближайшим образом только ту цель, чтобы народ в предстоящем бедствии признал карающую руку Божию; ср.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату