6. Церковное достоинство книги Варуха

В еврейской Библии книги пророка Варуха не имеется, а так как христианская Церковь

приняла канон ветхозаветных св. книг от евреев, то естественно, что и у нас, христиан, эта

книга должна считаться неканонической. Если некоторые из русских богословов, как будто, склоняются приписать ей каноническое значение, то это, несомненно, отражение католического воззрения на книгу Варуха: известно, что католическая Церковь относит книгу Варуха — к так называемым девтеро- каноническим книгам. Если, однако, у нас при богослужении берутся места из этой книги в качестве паримий, то эти паримии обозначаются как взятые из книги пророчества Иеремии, а не Варуха.

7. Литература

Из святоотеческих толкований на книгу пророка Варуха известно только

принадлежащее блаж. Феодориту епископу Киррскому. Но позднейшие толкователи Св. Писания неоднократно брались за изъяснение этой книги, и в католической, равно как и в протестантской литературе имеется немало исследований о книге Варуха. Вся эта литература указана в обширном исследовании архим. Антонина (Книга пророка Варуха. Репродукция. Петерб. 1902). В своем сочинении архим. Антонин дает не только обстоятельное решение всех вопросов, возбуждающихся при изучении этой книги, но и воспроизведение ее еврейского текста, каким он должен был бы быть по его соображениям. К еврейскому тексту он прилагает и новый перевод с этого текста на русский язык.

КНИГА ПРОРОКА ВАРУХА [1]

Глава 1

1–14. Предисловие. 15–22. Покаянная молитва пленных

иудеев.

1. Слова книги, которые написал Варух, сын Нирии, сына Маасея, сына Седекии,

сына Асадия, сына Хелкии, в Вавилоне,

1–14. Вначале Варух сообщает, что книгу свою он прочитал, тотчас как кончил ее, в

Вавилоне, в слух царя Иехонии и других пленных иудеев, живших в Вавилоне. Впечатление, произведенное этой книгой, было очень сильное. Иудеи плакали, постились и молились, а потом отправили книгу, вместе с пожертвованиями, к первосвященнику Иоакиму и другим иудеям в Иерусалим, и просили их молитвы пред Богом. Самую же книгу Варуха они просили читать народу, оставшемуся в Иерусалиме, в праздничные дни.

2. в пятый год, в седьмой день месяца, в то время, когда Халдеи взяли Иерусалим

и сожгли его огнем.

2. «В то время» — правильнее: «с того времени, как…». Варух определяет время

написания своей книги по новому счету годов — от разрушения Иерусалима. Это был пятый год, седьмой день первого месяца (нисана).

3. И прочитал Варух слова сей книги в слух Иехонии, сына Иоакимова, царя

Иудейского, и в слух всего народа, пришедшего к слушанию книги,

4. и в слух вельмож и сыновей царских, и в слух старейшин, и в слух всего народа,

от малого до большого, всех, живших в Вавилоне при реке Суд.

4. «Река Суд» — вероятно, измененное еврейское слово zad = гордый. Так, вероятно,

названа великая река Евфрат.

5. И они плакали, и постились, и молились пред Господом,

6. и собрали серебра, сколько было по силам каждого,

7. и послали в Иерусалим к Иоакиму, сыну Хелкии, сына Саломова,

первосвященнику, и к священникам и ко всему народу, находившемуся с ним в

Иерусалиме,

7. Сомнительно, чтобы в Иерусалиме в это время жил первосвященник, священники и

довольно много иудеев. После убийства Годолии, как известно, иудеи переселились в Египет. Естественно, что они должны были взять с собою и первосвященника со

священниками…

8. когда Варух унесенные из храма сосуды дома Господня принял для

возвращения их в землю Иудейскую, в десятый день месяца Сиуала, сосуды

серебряные, которые сделал Седекия, сын Иосии, царь Иудейский,

8. Священные сосуды, как известно, выданы были только при освобождении евреев из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату