Флирк смотрел вверх, затем повернулся к Наре.
? Мне его не достать. ? Прорычал он.
? Он сейчас тебя достанет, Флирк, на спину! ? Закричала Нара. Он понял ее приказ и перевернулся на спину в тот момент, когда тарх налетел на него.
Когти крыльва мернулись вверх. Раздался птичий крик. Флирк вцепился в тарха и тот закричав захлопал крыльями, пытаясь взлететь. Он сумел лишь стащить Флирка с помоста и вместе с ним упал на землю. Флирк рычал и драл его. Сверху на него налетел второй тарх и на него бросилась Мин.
Теперь все решалось силой. Нара ничего не могла сделать из-за блокировки биополя.
Слышались рычание, какое-то кудахтанье, хлопание крыльев. Тархи были бессильны перед двумя крыльвами. Флирк добил своего и бросился к Мин, которая боролась со вторым. Удар когтей Флирка стал решающим.
Мин и Флирк еще рычали, стоя над двумя поверженными тархами.
? Они ваши. ? Сказала Нара и двое крыльвов запустили свои когти в тела птиц. Абборигены стояли вокруг на коленях и смотрели ничего не предпринимая.
Флирк и Мин закончили есть и довольные подошли к маме. Она обняла их обоих и заплакала. Заплакала от того что все закончилось.
Но еще ничего не закончилось. Послышались крики людей и Нара приказала детям бежать. Они бежали от жертвенника и за ними мчались абборигены, решившие убить двух крыльвов за смерть тархов.
Нара, Флирк и Мин мчались через лес, проскочили речку и выскочили к своей деревне. Вокруг все было в огне. Нара промчалась по деревне и наткнулась на следы абборигенов. Мин и Флирк оказались рядом. Позади послышались крики абборигенов, а затем рычание.
Нара обернулась и увидела Ирвинга. Он бросился на людей и на этот раз нисколько не церемонился. Никакие копья не могли ему повредить. Ирвинг перебил половину и погнал остальных назад.
Через две минуты он вернулся.
? Где все? ? спросила Нара.
? Многие погибли.
? А Тигран! ? закричала Нара, бросившись к Ирвингу.
? Он только ранен. Остался он, Мария и Римас.
? А другие?
? Их убили. Абборигены напали на нас. Я не ожидал и не успел всех спасти. Я только один, Нара.
? Где они сейчас?
? В надежном месте. Лучше отсюда уходить. Они решили принести нас в жертву своим тархам.
? Я знаю. Нас поймали в лесу и я думала что мы погибнем. ? Ответила Нара. ? Флирк и Мин прикончили двух птиц.
? Ладно, надо уходить, Нара.
Ирвинг провел Нару и двух крыльвов через лес. Они встретились с тремя оставшимися людьми и пошли дальше. Было решено идти на восток. На западе, откуда пришла группа, никого не было.
Вечером стало ясно, что по следам движется погоня. Ирвингу удалось отбить атаку и ранним утром группа двинулась дальше. Мин и Флирк поначалу шли без проблем, а затем начали уставать. Нара знала что им будет тяжело постоянно идти.
? Я устал. ? прорычал Флирк и Мин поддержала его.
? Надо идти, дети. ? ответила Нара. ? Идем. Скоро будет остановка и мы сможем отдохнуть.
Они снова шли и скоро остановились. Флирк и Мин легли на землю, а Ирвинг остался на страже.
? Мы не сможем уйти от них. ? сказал Римас и взглянул на Нару. ? Не понимаю, ты же крыльв, ты можешь их всех уложить.
? Не могу. ? ответила Нара. ? Моя сила не действует здесь.
? Или ты не Нара. ? ответил Римас.
? Перестань говорить глупости. ? Сказал Тигран. ? Она Нара. Не видишь что ли? ? Он показал на Мин и Флирка.
? Нам надо уходить. ? Сказал Ирвинг. Нара подняла Мин и Флирка и путь был продолжен.
Ирвинг был почти все время рядом. Впереди появилась река. Идти вперед было невозможно, а с других сторон напирали абборигены.
? Надо плыть. ? сказал Тигран.
? Боже мой, никогда не думала что придется лезть в воду. ? сказала Нара. ? Она вошла по колено и словно пробовала воду руками. Флирк и Мин заскулили около воды, боясь даже вступить в нее. Раньше они всегда переходили речки по бревнам или перепрыгивали. К тому же они не были такими широкими.
? Мы же погибнем! ? Всокликнула Мария.
? Тихо, Мария. Придумаем что нибудь. ? Сказал Тигран. ? Нужен плот из бревен. Ирвинг, ты говорил что можешь свалить дерево за несколько секунд.
Ирвинг несколько мгновений стоял, а затем прыгнул к дереву. Он вгрызся в него и оно упало в воду. Через несколько минут в воде оказалось несколько бревен. Ирвинг вскочил на них, срезал торчавшие ветки и связал бревна своими частями.
? Идите сюда! ? прорычал он Наре и двум крыльвам. Нара вступла на плот и позвала Мин и Флирка. Те со страхом пошли за ней. Бревна оказались почти погруженными в воду. ? Быстро сюда! ? выкрикнул Ирвинг людям и те заскочили на плот, одновременно отталкивая его от берега.
Вода вынесла плот на середину реки. На берегу появились абборигены. Они бежали вдоль берега, кричали и кидали копья, но те не долетали до цели. Кто-то из абборигенов прыгнул в воду и поплыл к плоту.
? Черт возьми, они достанут нас. ? сказал Римас.
Человек в воде внезапно закричал, затем над водой появилась спина какого-то животного и аббориген исчез. На его месте появилось только пятно крови.
? Боже! ? воскликнула Мария, отскакивая от края плота.
? Спокойно! ? проговорил Ирвинг. ? Не дергайте плот. Мы в безопасности. Абборигены нас не достанут, а эти живут в воде, а не в воздухе.
Мин зарычала и все обернувшись увидели голову какого-то монстра высунувшуюся из воды. Плот дрогнул и все закричали. Ирвинг прыгнул в воду и монстр схватив его скрылся под водой. Через несколько секунд вода рядом вздыбилась, появился огромный хвост чудовища, который ударил по воде. Возникшая волна накатилась на плот и смыла Марию. Тигран, Нара и Римас уцепились за ветки, а двое крыльвов держались своими когтями.
Мария закричала и поплыла к плоту. Вода продолжала бурлить и через полминуты из нее появилась голова чудовища. Мария была в воде, рядом с плотом и закричала. Она почти взлетела над водой, оказавшись в лапе подводного чудовища.
? Боже. ? Проговорил Тигран. ? Неужели этот монстр сожрал Ирвинга?
Мария оказалась на плоту. Монстр положил ее на бревна и убрал свою лапу.
? Боже, неужели Ирвинг сожрал монстра? ? Послышалось рычание. ? Ты не забыл, Тигран, что Ирвинг сам монстр?
? Как? Это ты, Ирвинг? ? Спросил Тигран глядя на голову торчавшую над водой.
? Я. ? Прорычал голос Ирвинга и черная голова переменилась, превращаясь в большую красную голову Ирвинга. ? Правда, чувствую что я стал больше. Раз этак в пятьдесят.
? Может, ты и нас сразу съешь? ? Спросила Нара.
? Обязательно, Нара. Так, кажется ты любишь говорить? А теперь, держитесь как следует.
Все вцепились в бревна. Они дрогнули, задвигались и через несколько секунд из-под воды всплыли новые бревна. Ровные и гладкие.
Они поднялись, поднимая людей и крыльвов находившихся сверху, переменились, превращаясь в ровные доски, и сомкнулись, не оставляя никаких щелей. Голова Ирвинга исчезла под водой, по бокам появились борта и плот буквально превратился в большую лодку. Появилось нечто наподобие рубки. Она росла словно была живой. Появились люки и лестница, уводившая в трюм. Посередине выросла мачта и на