? Вот это и есть глупости. Ты же знаешь, откуда мы. Они хотят нас расколоть, заставить работать на себя. Ты не видишь, Бинка?

? Не знаю. Их же полно здесь. Они могли давно разбомбить всех наших.

? Может, они их уже разбобили.

? Тогда, по телевидению была бы куча всяких сообщений о победе. Я специально все слушала. Они готовятся к боям в космосе, а планету считают всю своей.

Прошло еще несколько часов. Кто-то принес воду и немного еды. Наступила полная темнота ночи и Ли с Бинкой заснули.

Утром снова пришли босс с Волком и забрав Ли и Бинку просадили в машину и отвезли в какой-то дом в городе.

? А теперь, мы поговорим с вашими попечителями. ? Сказал босс, взял телефон и набрал номер.

Довольно долго никто не отвечал и босс положил трубку.

? Кажется, там никого нет? ? Спросил он.

? А ты позвони еще раз, босс. ? Сказал Волк и тот набрал номер еще. Снова долго никто не отвечал, а затем послышался щелчок. Телефон был установлен на громкую связь.

? Что за черт? Кто мне мешает спать? ? Послышался голос.

? Слушайте, вы. ? Проговорил босс. ? У нас ваши девчонки. Если хотите что бы они остались живы, платите два миллиона. Даю вам полчаса на обдумывание.

? Что за глупости? Какие девчонки? Вот сейчас прилечу и пооткусываю вам головы, что бы не хулиганили!

? У нас Ли и Бинка! ? Закричал босс.

? А мне какое дело?

? Да кто там у телефона?! Позовите Нину Мак Лин!

? Ее нет.

? А кто вы?!

? Инида.

? Слушай, ты сучка старая! Если ты не заплатишь, мы отрежем головы этим девчонкам и пришлем их тебе по почте! Ты поняла?!

? Ну, вы мне совсем надоели! Я чувствую, вы уже заработали себе десять миллионов! Говори, паразит, где ты?!

? Ты привезешь два миллиона! И если я увижу полицию, они будут мертвы!

? Плевала я на вашу полицию! Говори где ты! ? Голос Иниды принял оттенок рычания.

? Дьявол. Приедешь в Квинсет и позвонишь по телефону 73-88-12. Все!

Босс бросил трубку и злобно посмотрел на Ли и Бинку.

? Что это за стерва?! ? Закричал он.

? Если она сюда прилетит, это будет конец всем. ? Сказала Ли.

Зазвонил телефон и босс схватил трубку.

? Это ты, паршивая свинья?! ? Послышался голос Иниды. ? Я в Квинсете!

? Слушай, если ты еще раз сейчас позвонишь, я убью их!

Бинка вырвалась от державшего его человека и подскочила к телефону.

? Инида! Помоги нам! ? Закричала она.

? Кто там? ? Послышался голос Иниды.

? Это я, Бинка! Они хотят нас убить! Пожалуйста, я прошу тебя, помоги нам!

? Ты что, с этой свиньей?!

? Они держат нас силой!

? Пошла вон! ? завопил босс и отбросил Бинку на пол. ? Ты слышала, сучка! Они у нас и мы их прикончим!

? Слушай, ты, свинья! Говори, где ты! Черт бы вас всех взял! Если ты не скажешь, я убью всех, кого встречу! Ты понял! Говори!

? Отойди ка, Инида, дай мне с ними поговорить. ? Послышался другой голос. ? Я Нина Мак Лин.

? У нас твои девчонки. Плати два лимона или они будут мертвыми!

? А десять не хочешь?! ? Послышалось рычание с другой стороны. Ли и Бинка обернувшись увидели зверя. Два человека, державшие их выхватили оружие и открыли огонь по нему. Крылев прыгнул и двумя лапами свалил обоих стрелявших.

? Я убью их! ? Закричал босс. Ли и Бинка обернулись и увидели как второй зверь уложил лапами двух других бандитов.

? Дьяволы! ? Завыл Волк из под лапы зверя.

? Вы уже второй раз вляпались. ? Прорычал зверь позади Ли и Бинки. ? Инида, эти двое твои.

Два человека взвыли под лапами зверя. Тот схватил босса зубами и тут же съел его. Через несколько секунд в пасти зверя исчез и второй человек. Ли и Бинка от ужаса потеряли сознание.

? Допрыгались, бандиты. ? Прорычала Нара, глядя на двух человек под своими лапами. Те кричали, и в истерике бились об пол, не в силах вырваться из под лап зверя.

Нара не раздумывала долго, а просто съела обоих, а затем подхватила Ли с Бинкой и вместе с Инидой унеслась в свой дом. Нара уложила девочек в постель и привела их в чувство, одновременно усыпляя на несколько минут. Она прошла в гостиную и села за стол вместе с Инидой. Игра продолжалась и Инида от нечего делать подыгрывала Наре.

Ли и Бинка вновь проснулись находясь в доме крыльвов. Они тихо поднялись, обнаружив себя в одежде и прошли к дверям. Оттуда слышался разговор.

? И чего ты с ними возишься, Нара? Видишь же, что они тебя боятся, оставила бы да и все. Или съешь их, что бы они не мучались.

? Смеешься, Инида? ? Послышался ответ Нары. ? Как я их оставлю, когда они за несколько дней два раза умудрились влететь в какие-то глупые истории. Знаешь, где я их нашла в первый раз?

? Где?

? В какой-то забегаловке. Люди хотели их съесть.

? Кто?!

? Люди. Они лежали раздетые и привязанные к столу, на котором разделывали мясо. Представляешь?

? Они, наверно, совсем глупые эти люди.

? Я их освободила, а Ли, говорит мне уходи прочь. Знаешь, как обидно, когда ты кого-то спасаешь, а он тебя гонит?

? Ну так и бросила бы их. На что они тебе сдались? В конце концов, вернула бы их туда, откуда взяла. А то играешь из себя человеческую мамочку, нянчишся с ними, а они…

? Не могу я их вернуть. ? Сказала Нара.

? Да не говори ты мне, что не можешь. Я то знаю, что можешь.

? Могу. Я могу прилететь туда, принести их и что дальше? Да они же сами их и прибьют.

? Почему?

? Потому что они все глупые. Ты заметила, что все люди так и норовят тебе соврать? Что нибудь приукрасить в себе, что-то не сказать. Полно всяких таких случаев.

? Да, это точно. Врут безбожно, когда надо и когда не надо.

? И они и о других так же думают. Ровняют с собой и считают, что все врут так же как и оми. Ты слышала что говорит Ли? Она не верит ни одному нашему слову. Считает, что мы все врем, все делаем во вред людям, что я спасла их для каких-то своих грязных дел.

? Ну так брось ее, Нара. Полно людей, которые нам верят, а ты прицепилась к этим девчонкам. Или ты делаешь это из-за того что они андернийки? По моему, это смешно, Нара.

Вы читаете Крыльвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату