? Я знаю, что мне делать. ? ответил Грайс и пошел на выход. Он ушел не обращая внимания на крики Янгора и выскочив с терртории космопорта вскочил в отъезжавший автобус.
Янгор выскочил за ним, но уже было поздно.
Грайс сошел через две остановки, напротив того самого бара и направился в него.
? Привет. ? сказал он хозяину.
? Желаете что нибудь? ? спросил тот как всегда.
? Да. Что нибудь выпить.
? Пиво или что покрепче?
Грайс взглянул на человека.
? Газированной воды у тебя нет? ? спросил Грайс.
? Есть. ? ответил хозяин.
? Давай ее. И сообрази там мне какой нибудь обед еще.
? Сию минуту. ? ответил хозяин и ушел.
Грайс ощущал в себе какую-то свободу. Он принялся за обед, закончил его, расплатился с хозяином и вышел на улицу. Вновь пришло воспоминание о Дели, но оно уже не было таким как раньше. В сердце оставалась боль, но Грайс уже не хотел заливать ее вином, как раньше.
Он прошелся по улицам и вошел в здание отдела найма космопорта.
? Ваш документ давно просрочен. ? сказал дентриец об удостоверении космолетчика.
? Я знаю. ? ответил Грайс. ? Я хочу узнать, где мне его можно восстановить.
? В седьмом отделе. ? ответил дентриец с каким-то укором.
? Да. Мне надо было догадаться. ? ответил Грайс и пошел на выход. Что бы восстановить удостоверение, надо было пройти экзамен. Грайс передал заявление на прохождение экзамена. Он был назначен через два дня.
? А пока почитайте книги в нашей библиотеке. ? сказала женщина. ? И, заодно, посмотрите новые правила.
Грайс отправился в библиотеку. Он провел там несколько часов, вспоминая все что должен был помнить. В правилах ничего особо нового не было. Грайс задержался на странице, где описывались правила обращения с инопланетянами. Он обнаружил строчки, в которых говорилось о ратионах.
? Последние данные показали полную непримиримость ратионов и хмеров. ? прочитал Грайс. ? Кровь ратионов является смертельным ядом для хмеров. При встрече в космосе считать ратионов возможными союзниками. Проявлять осторожность. Считается, что интеллект ратиона выше, чем дентрийца.
Грайс вздохнул, вспомнив рыжего зверя, с которым прилетел на Оллиру. Ратионы были совсем другими. Телепортация делала их выживаемость на много более высокой...
Через два дня он сдавал экзамен. Все прошло без особых проблем и удостоверение космолетчика было восстановлено. В нем появилась новая запись, по которой Грайсу был присвоен второй разряд, хотя он и имел первый до перерыва.
Он вновь отправился в бюро найма и передал заявление, которое было принято. На следующий день в списке предложений уже было около десятка разных мест.
Грайс усмехнулся этому и отправился выбирать свое новое место работы. Он прошел все десять мест. Четыре уже были заняты, а шесть можно было обдумать. Он просмотрел свои записи и решил, что лучшим будет предложение о найме на небольшой космический рейдер. Там было проще.
Грайс отправился туда вновь и встретился с командиром рейдера.
? Я решил остановиться на вашем предложении. ? сказал он.
? Хорошо. ? ответил командир. ? Я смотрел ваши данные. Вы когда-то управляли своим кораблем. Я надеюсь, вам у нас понравится. Когда вы можете приступить к работе?
? Завтра с утра. У меня осталось еще одно дело в городе.
? Хорошо. Завтра я жду вас. В семь часов.
Грайс отправился к Янгору. Тот встретил его с каким-то угрюмым лицом.
? Что не так? ? спросил он.
? Ты снова принялся за старое?
Грайс усмехнулся и вынул лист назначения, в котором стояла подпись командира рейдера, куда он поступал на работу.
? Я пришел, что бы сказать спасибо тебе, Янгор. За все что ты сделал для меня. Я этого не забуду.
Янгор переменился и засиял.
? Я рад за тебя. ? ответил он и они обнялись. ? Куда летишь?
? Не знаю еще. Какая разница сейчас? Я снова буду работать, как прежде.
? Ну, если так, то до встречи, Грайс.
Он распрощался с Янгором и отправился в город, решив прогуляться перед тем как выйти на новую работу.
Он забрел в незнакомый район и оказался среди волков. Они проходили рядом, иногда поглядывая на Грайса, а он продолжал идти не думая, что идет куда-то не туда. Время уже подходило к вечеру. Грайс остановился и оглядевшись пошел назад. Навстречу шло несколько волков. Они двигались как-то не так как другие и встали перегораживая Грайсу дорогу. Один из них что-то зарычал.
? В чем дело? ? спросил Грайс на дентрийском. Волки взвыли и один из них прыгнул на Грайса. Грайс отбил нападение и это вызвало шквал рычания. Четыре волка бросились на него, свалили на землю и начали драть когтями и клыками, хватая за руки и за ноги.
Грайс пытался отбиться, но звери не отпускали его руки и ноги. Они держали его, растащив его руки и ноги в стороны. Какой-то волк оказался на нем сверху и оскалив пасть зарычал что-то непонятное.
В ответ послышалось рычание со стороны. Волк обернулся туда и рявкнул что-то. Ответ заставил его соскочить с Грайса.
Волк куда-то ушел с рычанием. Грайс попытался посмотреть туда, но ему не дали другие волки. Через несколько секунд донесся звук возни, а затем вой зверя.
Он замолк. Волки, державшие Грайса уже не дергали его. Вновь послышалось рычание зверя со стороны. Четверо волков, державших Грайса отпустили его и бросились в рассыпную.
Грайс увидел прыжок зверя.
Наступившая темнота не дала ему понять, что это был за зверь. Грайс не понял почему так быстро стемнело. Его сознание помутилось и он провалился куда-то.
Он очнулся, лежа в больнице. Рядом сидела женщина. Она взглянула на него и тут же встала. Через минуту появился врач.
? Вы видите меня? ? спросил он.
? Да. ? ответил Грайс.
? Хорошо видите?
? Да. ? ответил он. ? Почему вы спрашиваете?
? Вам повезло, что вы видите. ? ответил он.
? Что со мной?
? Видимо, ничего серьезного, но надо еще проверить. ? ответил врач. ? Вы пробыли без сознания шесть дней.
? Шесть?! ? воскликнул Грайс.
? Успокойтесь. ? сказал врач. ? Вы помните, что с вами случилось?
? Да. На меня напали волки.
? А кто вам помог вы помните? ? спросил врач.
? Нет. Кто?
? Ее зовут Саманта.
? Это она? ? спросил Грайс, взглянув на женщину.
? Нет, не она. Вам помог не человек.
? Да. Я, кажется, помню. Они разбежались, а я... Стало темно и я оказался здесь.
? Как вы оказались в их районе? ? спросил врач.