привяжут обоих пленников вблизи этих ящиков.

— Я должен предотвратить это, — серьезно произнес Холли.

Чуин отрицательно покачал головой.

— Я не знаю, каким образом вам удастся это сделать. Никто еще ничего не мог поделать против воли Духа.

— Вы меня не понимаете. Мы прибыли сюда, чтобы спасти вас. Даже если вы в данный момент не можете представить себе, что вас необходимо спасать. Мы прибыли, чтобы забрать вас с этой планеты. Вас, ваших людей и нейтринистов в том числе. Мы должны торопиться. У нас нет времени смотреть на всякие фокусы, когда наши товарищи находятся в опасности. Я позабочусь о том…

Хун–Чуин остановился, повернулся и положил свою руку на его.

— Я понимаю вас, — серьезно ответил он. — Но так же, как вы хотите спасти нас, вы хотите многое узнать об этом мире, не так ли? Что вы узнаете, если вторгнетесь сюда с грубой силой? Ничего, потому что Дух избегает насилия. Идемте с нами. Посмотрите, что происходит в долине Духов. Потом решите, что вам делать.

Он говорил настойчиво, и Холлингсуорт наконец позволил себя убедить.

Они пошли дальше. За час до полудня они добрались до деревни. Она состояла из четырнадцати– пятнадцати хижин, сделанных из стволов деревьев и крытых травой. Все казалось очень примитивным и в то же время аккуратным. В деревне жили сто двадцать человек, это было общее количество чуинистов. Чуин остановился там лишь ненадолго. Он собрал своих подчиненных и сообщил им, что он с группой из десяти человек отправится в долину Духов. На прибытие двух чужаков, казалось, почти никто не обратил никакого внимания. Была пара любопытных взглядов, но никто не отваживался задавать вопросы. Среди собравшихся Холли увидел женщину, которая две ночи назад убежала от него в руинах Пойнт–Чуина.

В полдень они отправились дальше. Около трех часов пополудни они достигли долины. Затем преодолели узкий перевал. В конце перевала Холли увидел, что долина на самом деле была высокогорьем. Местность перед ними спускалась, переходя в равнину, покрытую джунглями, над которыми поднимались испарения.

Он достал радиоком.

— Кохем?

— Да. Что случилось?!

— Полная готовность! Мы на пути в долину Духов. Теперь я буду выходить на связь каждые десять минут. Если не будет связи, идите мне на помощь!

— Понятно, — ответил Кохем и отключил связь.

Лишь через некоторое время Холли стало ясно, что он отдал приказ своему начальнику, старшему по званию.

***

Около полудня лагерь на краю полянки вновь пробудился к жизни. Только что все здесь сладко дремали, теперь же, без всякой команды, все внезапно оказались на ногах. Перш Хэнколор заснул незадолго до восхода солнца, но, по–видимому, выспался и теперь был одним из самых активных мужчин в лагере — но никто не мог себе представить, на что была направлена его активность.

Однако Эллсмере был рад еще и тому, что так плотно поел во время вчерашнего пира. Он все еще не испытывал голода, но его постепенно начала мучить жажда. У Кинга Поллака было то же самое. Он выругался.

Наконец к пленникам подошел Хэнколор в сопровождении пяти мужчин и развязал их настолько, что теперь они могли встать.

— Мы отправляемся в долину Духов, — коротко сообщил он.

— Я не сделаю ни шага, пока вы меня не напоите! — громко сказал Кинг Поллак.

Кто–то принес им попить. Это была теплая, несвежая вода, но у них не было другого выбора. Потом они отправились в путь. Отправилась вся группа. Очевидно, людям хорошо была знакома эта дорога, потому что они легко находили тропинки и отверстия в подлеске, где Эллсмере видел только густые, переплетенные лианами джунгли. Поэтому они довольно быстро продвигались вперед. Сначала местность была ровной. Потом начала опускаться, и джунгли стали реже.

Эллсмере спросил себя, когда же вмешается Кохем. До сих пор его промедление не особенно беспокоило майора. Теперь положение стало неприятным. Из последних сообщений, поступивших на УСТ– 3048, Кохему было известно, что они вот–вот вступят в контакт с теми, кого они искали. Так что пройдет некоторое время, прежде чем отсутствие дальнейших сообщений будет расценено как сигнал о помощи, и попавшим в беду она будет оказана. Но с того времени, как их взяли в плен, прошло уже двадцать четыре часа, и Эллсмере начал удивляться терпению Кохема.

Он несколько раз пытался втянуть в разговор Перша Хэнколора. Но африканец сторонился его, а когда однажды Эллсмере неожиданно оказался поблизости, он был неразговорчив, и в его словах не было ничего существенного. Все же майору удалось узнать, что Хэнколор несет с собой аппаратуру и оружие, отобранные у пленников, чтобы принести все это в жертву Духу леса. На глайдер он, по–видимому, не обратил внимания. Упоминание Эллсмере о машине не вызвало у него никакой особой реакции.

До захода солнца оставалось два часа, когда джунгли внезапно кончились, и перед глазами людей открылась находящаяся перед ними местность. Наклон почвы стал круче. Эллсмере, шедший вместе с Кингом Поллаком во главе группы, увидел склон, который через полкилометра переходил в широкую, гладкую равнину, которую покрывала трава и редкие кусты. Но это было не то, от чего застыла кровь в жилах Эллсмере. Если вид котловины, в которой они охотились на антилоп, впечатлил его, то от того, что он увидел здесь, у него перехватило дыхание.

Дно долины, насколько хватало глаз, было покрыто обелисками. Они стояли вплотную друг к другу, а долина была раза в четыре больше, чем воронка, в которой Эллсмере спас жизнь Кингу Поллаку.

Здесь были тысячи обелисков. Все дно долины было сплошь усеяно ими.

Орина Эллсмере охватил озноб, несмотря на жару и палящее солнце, повисшее над долиной.

Перш Хэнколор и его люди тоже на некоторое время остановились, выйдя из джунглей, когда перед ними открылся этот фантастический вид. Они стояли неподвижно, устремив взгляд в почву, словно молясь про себя. Потом они отправились дальше. Африканец вел своих людей среди обелисков. Они прошли больше километра, и Орин Эллсмере уже было подумал, что он недооценил количество обелисков, их здесь, должно быть, было много тысяч.

И ни один из них не отбрасывал тени.

В конце концов стена обелисков раздалась в стороны. Стала видна круглая, чистая площадка. Насколько Эллсмере мог видеть, она находилась примерно в центре долины. Площадка была достаточно большой, чтобы принять всех трехсот приверженцев Хэнколора. Перш упал и вытянулся на траве. Его люди сделали то же самое. Не было никакою сомнения: цель была достигнута.

Увидев, что с ними, а также вокруг пока что не происходит ничего особенного, Орин Эллсмере сел на траву. Поллак уселся рядом с ним.

— Что теперь? — спросил он хриплым голосом.

— Будем ждать. Когда–нибудь Кохем даст знать о себе.

Поллак что–то мрачно пробурчал. Потом заметил совершенно другим тоном:

— Вероятно, я не должен говорить этого в открытую — но мне здесь жутко.

Эллсмере усмехнулся.

— Ты не одинок, Кинг. Я чувствую то же самое.

Он осмотрелся. Один из людей Перша Хэнколора, постоянно находящихся поблизости от пленников, притащил с собой сплетенную из лыка сумку. Теперь она лежала на траве возле него. Больше ни у кого не было такой сумки. Можно было предположить, что в этой сумке находятся оба бластера, дезинтегратор Кинга и оба радиокома. Если бы только добраться до них! Орин рванул путы, которыми его руки были привязаны к телу, но ему удалось лишь немного ослабить их.

Прошел час. Потом Хэнколор внезапно поднялся. Его люди, словно марионетки, последовали за ним. Все взгляды были направлены туда, откуда они пришли. Затем Эллсмере и Поллак услышали шелест травы. На краю площадки появились четыре человека, которые, по–видимому, не принадлежали к группе Хэнколора. Они несли два плоских продолговатых ящика и при виде расположившихся здесь людей,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату