Валер.

Нет-нет, хотя б весь мир молил меня об этом — Коварство низкое…

Аскань.

Но перед целым светом Я поклянусь, Валер, что вам она верна И сердце чистое хранит для вас она. Безумна страсть ее, невинна добродетель. Спросите батюшку — он этому свидетель.

Полидор.

Да-да, мой милый сын. Мы шутку прекратим, Положим мы конец мучениям твоим. Вот та, с кем связан ты любовью и обетом; Не сразу ты ее узнаешь в платье этом. Из-за семейных дел скрывали с детских лет, Что девушка она, и был обманут свет, Но молодой любви таинственная сила Первоначальные все планы изменила. Да не смотри же так — я больше не шучу И правду наконец открыть тебе хочу. Ну, словом, с ней тебя — под именем Люсили — Все клятвы верности в ночи соединили. Никто не знал о том, и вот что с этих пор Посеяло меж вас смятенье и раздор. Асканя больше нет — пред нами Доротея, Вы можете любить друг друга не краснея. Теперь ваш тайный брак мы заново скрепим.

Альбер.

И вот она, дуэль — с противником таким, — Которая должна смыть ваше униженье; Такой — не запретит закона повеленье.

Полидор.

Вполне понятно мне, как ты смущен теперь, Но колебанию здесь места нет, поверь.

Валер.

Нет-нет. Противиться не думаю нимало. Конечно, этим всем я был смущен сначала, Конечно, изумлен, но более — польщен. Любовь, волнение и радость — точно сон. Ужели этот взор…

Альбер.

Валер! В такой одежде Ей странно слушать вас. Пускай изменит прежде Наряд и явится в девической красе. Пойдем, подробности узнаете вы все.

Валер.

Простите мне, Люсиль. В невольном заблужденье…

Люсиль.

Прощается легко такое оскорбленье.

Альбер.

Прошу, отправимся ко мне сначала в дом: Там на досуге мы любезничать начнем.

Эраст.

Но позабыли мы средь мирных разговоров, Что все еще предмет остался для раздоров.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату