И находился он в руках знакомой вашей. Для нас ведь не секрет та пламенная страсть, В которой оба вы преуспевали всласть. Влеченье ваше мне, конечно, очень лестно, Но все ж имею ль честь вам, сударь, быть известным? Во всяком случае, прошу мне сделать честь И на другой предмет ваш пламень перенесть. Ведь узы брака вам должны же быть священны… Лелий.
Как! Та, которая вам отдала бесценный… Сганарель.
Моя жена, я — муж ее. Лелий.
Вы — муж ее? Сганарель.
Да, говорят вам, муж, и я возьму свое. Вам все известно, я ж теперь пойду с рассказом К ее родителям. Лелий один.
Лелий.
Что узнаю я разом? А правду говорят, что муж бедняжки, всех Уродством превзойдя, похож на смертный грех. О, если б даже я из уст твоих беспечных Не слыхивал ни клятв, ни уверений вечных, Ты, предпочтя его, мне взволновала кровь, Во мне усилила горячую любовь, Неблагодарная… Обиды, и тревоги, И утомление стремительной дороги Так тяжко голову измучили мою, Что кружится она и я едва стою. Лелий, жена Сганареля.
Жена Сганареля (думая, что она одна).
Хитрец! Наперекор… (Заметив Лелия.) Вам плохо, сударь? Что вы? Вы, кажется, упасть от слабости готовы. Лелий.
Да, вдруг какая-то внезапная напасть. Жена Сганареля.
Смотрите, как бы здесь без чувств вам не упасть. Покуда не пройдет, зайдите в залу эту. Лелий.
Я с благодарностью последую совету. Лелий и жена Сганареля уходят.
Сганарель, родственник его жены.
Родственник.