А знаешь, ведь меня невыгодно сердить: За лишние слова накостыляю шею; Я слушать не хочу советов от лакея.

Маскариль (в сторону).

Он, кажется, сердит. (Громко.) Я пошутил сейчас: Я выведать хотел, что на уме у вас. Похож ли я на тех, кто гонит наслажденье, И мне ли быть врагом природного влеченья? В излишней строгости меня кто упрекнет? Вы сами знаете — скорей, наоборот. Пусть мелет ваш отец все, что ему угодно! Пришпорьте же коня и действуйте свободно. Ей-ей, я думаю, что эти старики[17] Нам только голову морочить мастаки. Завидуют они: утратив жизни сладость, Хотят у молодых отнять любовь и радость. Располагайте мной. Я вам служить готов.

Лелий.

Доволен я тобой и смыслом этих слов. К тому же на меня глядят с благоволеньем Глаза, кому любовь обязана рожденьем. Но вот беда: Леандр в красавицу влюблен И Селию мою похитить хочет он. Нам надобно спешить, придумай путь короткий, Чтоб как-нибудь скорей мне овладеть красоткой. Уловки, хитрости… измысли что-нибудь, Чтоб мне соперника получше обмануть.

Маскариль.

Позвольте мне сперва обдумать это дело.

(В сторону.)

В такой большой беде как поступить умело?

Лелий.

Ну что? Придумал план?

Маскариль.

Умерьте ваш полет. Шагами тихими мой ум всегда идет. Ага! Нашел! Вот так… Нет, это неудачно. Подите-ка…

Лелий.

Куда?

Маскариль.

Нет, чересчур прозрачно… Пожалуй, средство есть…

Лелий.

Какое?

Маскариль.

Мелкий ход! Не можете ли вы…

Лелий.

Что?

Маскариль.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату