Почтенный Труфальдин, не беспокойтесь зря!Вот этот человек, по чести говоря,Мой собственный слуга и послан мной нарочно,Чтоб с вами здесь о ней договориться точно.Ее у вас купить угодно будет мне,Как только вы со мной условитесь в цене.
Маскариль.
Чума возьми глупца!
Труфальдин.
Совсем другие речи!У вас тут все, друзья, полно противоречий.
Маскариль.
Ах, сударь! Этот франт… он не в своем уме!Вы понимаете…
Труфальдин.
О, все понятно мне!Я вижу здесь обман, хитросплетенья, штуки…
(Селии.)
Домой! Без вольностей! Я заберу вас в руки.А вам, мошенники, меня не провести!Старайтесь музыку согласнее вести.
(Уводит Селию.)
Лелий, Маскариль.
Маскариль.
Какой вы молодец! Я вам скажу без лести,Дубинкой должен был он нас избить на месте.Зачем вы вылезли внезапно, как шальной,И опровергли все, что говорилось мной?
Лелий.
Я думал, хорошо…
Маскариль.
Но поняли вы плохо!А впрочем, ведь от вас жди каждый миг подвоха.Вы выступаете так часто невпопад,Что ваши промахи меня не удивят.
Лелий.
Сердиться за пустяк! Нет, это нестерпимо!И разве это все уж так непоправимо?Ну, если Селию нельзя сейчас же взять,Придумай, как бы нам Леандру помешать.Устрой, чтобы Леандр не приобрел рабыни,А я, чтобы тебе не помешать, отнынеСкрываюсь в тень. (Уходит.)
Маскариль(один).
Набитая мошнаБыла бы нам теперь полезна и нужна.Но если нет ее, зайдем с другого хода.