Мол, любишь ты меня, ему ж — одно презренье. Хочу, чтоб ты его избавила сама От заблуждений тех, опасных для ума.

Изабелла (Валеру).

Как? Душу вы мою постигнуть не умели? Мои желания вам неясны ужели?

Валер.

О да! Известие, что до меня дошло, Меня, сударыня, лишь удивить могло. В сомнении я был: ваш приговор жестокий, Решающий судьбу моей любви глубокой, Мне так чувствителен, что я готов просить, Как ни обиден он, его мне повторить.

Изабелла.

Нет, приговором вы удивлены напрасно, Мои же чувства вам он дал услышать ясно, И, убежденная в их полной правоте, Я исповедовать готова чувства те. Да, с полной прямотой хочу поведать это: Судьбою мне даны различных два предмета, И чувства разные мне ими внушены, Волнуя сердце мне до самой глубины. Один избранник мой — души избранник вечный, Предмет почтения и склонности сердечной; Второй — за дикую привязанность его — Предмет презрения и гнева моего; Свидания с одним мне милы и приятны, От них в душе прилив веселья благодатный; Второй, наоборот, едва мелькнет в очах, Внушает втайне мне и ненависть и страх; Быть одного женой я всей душой готова И лучше жизнь отдам, чем выйду за второго. Но не довольно ли мне чувства открывать? К чему в мучениях жестоких изнывать? Я жду, что милый мне не медля меры примет И у немилого надежды все отнимет, Дабы освободил счастливый Гименей Судьбу мою от мук, что самой смерти злей.

Сганарель.

Да, милочка, уж я исполню все, что надо.

Изабелла.

Вот средство верное, что сердце мне отрадой…

Сганарель.

Тебе недолго ждать.

Изабелла.

Хотя, я знаю, стыд Девицам открывать мечты их не велит…

Сганарель.

Ну вот еще!

Изабелла.

Но я, в подобном затрудненье, Имею, кажется, права на снисхожденье. Раздастся без стыда признанья нежный звук Тому, кто для души моей уже супруг.

Сганарель.

Да, детка милая, да, душенька, конечно!

Изабелла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату