Арнольф (в сторону).
Вот попался! Орас.
Ну что ж молчите вы? Арнольф.
Да, знаю, как не знать! Орас.
Он сумасшедший? Арнольф.
Э… Орас.
Так что ж? Как вас понять? «Э», верно, значит «да»? Ревнивец невозможный И лгун? Я вижу, слух идет о нем не ложный. Но я Агнесою порабощен вполне; Она — жемчужина, прошу вас, верьте мне, А можно ли отдать прелестное творенье Такому дикарю в его распоряженье? Усилия готов я тратить без числа, Чтоб назло извергу она моей была. И денег попросил у вас я без стесненья, Чтоб до конца довесть скорее приключенье. Вы сами знаете — чиниться нет причин, — Что золото есть ключ от всех больших пружин, Что нежный сей металл, ведя к немалым бедам, В любви, как на войне, содействует победам… Но вам не по себе, я вижу. Отчего? Не одобряете вы плана моего? Арнольф.
Нет, но… Орас.
Беседою могли вы утомиться. Прощайте! Скоро к вам почту за долг явиться. Арнольф (думая, что он один).
Ведь надо же… Орас (возвращаясь).
Еще прошу вас об одном: Ни слова никому об умысле моем. Арнольф (думая, что он один).
Что вынес я! Орас (снова возвращаясь).
Меня особенно тревожит, Чтоб не узнал отец: он рассердиться может. (Уходит.) Арнольф (думая, что Орас опять возвращается).
О!..