8

Вскоре после постановки «Дон Жуана» появились «Замечания на комедию Мольера под названием „Каменный гость“» некоего Рошмона, до сих пор учеными с точностью не опознанного; возможно, он принадлежал к янсенистскому кругу. Рошмон прямо обвинял Мольера в атеизме; отныне даже драматурги и теоретики театра в большинстве своем Мольера не защищали, а, напротив, старались откреститься от столь опасно их компрометирующего коллеги. Только король снова сделал широкий жест: он попросил своего брата, Месье, отдать ему мольеровскую труппу, которая стала называться «Актеры Короля» и получать из казны жалованье.

9

«Натуральные» же крестьяне, впрочем, выписаны в «Дон Жуане» с живым сочувствием к их судьбе и положению, но тоже отнюдь не в пасторальных тонах: Пьеро груб и труслив, Шарлотта кокетлива и тщеславна, и оба они эгоистичны.

10

В документах времен мольеровской молодости сохранилась история о том, как некий знатный дворянин платил бедняку по пять су в день за богохульство. Дело происходило в Тулузе, куда Мольер вскоре после того попал, так что этот случай мог ему быть известен. Но тот тулузский бедняк оказался менее стоек, чем мольеровский Нищий…

11

Мизантроп, то есть тот, кто ненавидит людей и избегает их, — лицо, литературе хорошо известное еще с античности, выведенное на сцену Шекспиром в «Тимоне Афинском».

12

С Ла Мотом Ле Вайе Мольер был лично близок и влияние его, несомненно, испытывал. Но и расходился во многом: тому доказательство сонет Мольера к Ла Моту, написанный в тяжкое для обоих время утрат. Именно заповедь философского бесстрастия, ледяной недоступности страданию кажется Мольеру насилием над природой, «жестоким попраньем чувств».

13

Самый ядовитый и сведущий в подробностях жизни Мольера пасквилянт-современник назовет свою сатирическую пьеску «Эломир-ипохондрик» (Эломир — анаграмма фамилии Мольер).

14

Соавторами Мольера были Корнель и прециозный литератор Филипп Кино.

15

В «Мнимом больном» Мольер с удивительной интуитивной прозорливостью отделяет настоящую науку от косного шаманства, защищая теорию кровообращения — недавнее по тем временам открытие, утверждавшееся в яростных спорах.

16

Имя Маскариль происходит от испанского mascarilla — полумаска.

17

Ей-ей, я думаю, что эти старики… — В первом полном посмертном издании комедии Мольера (1682), подготовленном близкими автору лицами — актерами Лагранжем и Вино, — эта и последующие три строки были взяты в скобки. В комментариях же указывалось, что эти строки не произносились актерами, так как они затягивали сцену. Нам представляется, что данные строки имеют важное значение для обрисовки характера Маскариля и потому не могут восприниматься как длинноты. Правильнее, на наш взгляд, объяснить пропуск строк, содержащих в себе дерзкий отзыв о стариках, необходимостью быть осторожным и не раздражать сторонников строгой мещанской морали. Естественно, что эта истинная причина не могла быть раскрыта в издании 1682 г.

18

попалось несколько фальшивых золотых. — Во Франции XVII в. было огромное количество фальшивомонетчиков. С 1610 по 1633 г. число казненных фальшивомонетчиков превышало пятьсот человек, причем, по свидетельству современника, это была лишь четвертая часть общего числа лиц, занимавшихся подделкой монет.

19

Да здравствует Маскариль, император плутов! (латин.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату