Клеантида.

Как! Что назвал ты пустяками?

Созий.

А то, что называют так И прозой и стихами. Я пустяком зову пустяк, Что малым мы считаем сами.

Клеантида.

Не знаю, что мешает мне Твой исцарапать лик бесстыжий, Чтоб научился ты почтению к жене.

Созий.

Ого! А почему так зла ты? Расскажи же!

Клеантида.

Иль ты забыл, как ты вчера со мной Изволил дурно обращаться?

Созий.

А как?

Клеантида.

Ты дурака не строй. Иль тоже хочешь отпираться, Что ты вчера не приходил домой?

Созий.

Нет, это правда, несомненно, Но дело в том (тут не моя вина): Мы выпили вчера какого-то вина, И все, что делал здесь, забыл я совершенно.

Клеантида.

Ты хочешь оправдать все то, что говорил?

Созий.

Нисколько, можешь мне поверить. Но, как видно, В таком я состоянье был, Что мог наделать дел, которых станет стыдно, А нынче все я позабыл.

Клеантида.

Ты позабыл о том, как ты со мной прелестно Держал себя, из гавани прибыв?

Созий.

Все позабыл. Но ты скажи все, что известно. Я искренен, я справедлив, И, если был не прав, я в том сознаюсь честно.

Клеантида.

Едва увидела, что здесь Амфитрион, С понятным нетерпением ждала я, Но ты ко мне пришел, угрюм и отчужден, И, что ты мой супруг, напомнила сама я! Тебя я обняла, как следует жене, — Ты, отвернувши нос, подставил ухо мне.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату