Первый и второй певцы вместе.
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ
Перевод Г. Бояджиева
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
БАРБУЛЬЕ.
АНЖЕЛИКА
ГОРЖИБЮС
ВАЛЕР
ДОКТОР.[158]
ВИЛЬБРЕКЕН.
ЛАВАЛЛЕ.
КАТО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Барбулье. Надо сознаться, что я самый разнесчастный человек на свете. У меня имеется супружница, и до чего ж она меня бесит: вместо того чтоб услаждать мне жизнь и делать все, что я пожелаю, она двадцать раз на день посылает меня к черту; вместо того чтоб сидеть дома — гоняет по улицам, объедается всякими вкусностями и путается невесть с кем. Эх, бедняга Барбулье, до чего ж ты жалкий человек!.. Однако ее надо проучить. Взять да пристукнуть… Нет, так не годится — поди, тебя самого за это вздернут. А что если засадить в тюрьму? Стерва повернет своей отмычкой и выскочит. Как же, черт возьми, поступить?.. А вот кстати идет сюда высокочтимый доктор — посоветуюсь-ка я с ним.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Барбулье. Я как раз шел к вам, чтоб попросить совета по одному важному делу.
Доктор. До чего ж, голубчик, нужно быть необразованным, неотесанным и дурно воспитанным человеком, чтобы, приближаясь к моей особе, не снять шляпу и не соблюсти
Барбулье. Прошу меня извинить, но в голове у меня все перепуталось, сам не знаю, что делаю, но я вижу ясно: вы человек галантный.
Доктор. А знаешь ли ты, откуда появилось это выражение:
Барбулье. Да хоть из Вильфюжа или Обервиля — мне что за дело?
Доктор. Так вот знай, что слово
Барбулье. Я принимаю вас за доктора. Так вот, поговорим о деле. Должен вам сказать, что…
Доктор. Знай прежде всего, что я не просто доктор, а единожды, дважды, трижды,