чем отец. Не заставляйте же меня тратить лишние слова, возьмите пример с меня и соглашайтесь на обе свадьбы.
Гарпагон. Пока я не увижу моей шкатулки, я ничего не скажу.
Клеант. Она цела и невредима.
Гарпагон. На приданое денег у меня нет.
Ансельм. У меня найдутся. Об этом не беспокойтесь.
Гарпагон. Вы принимаете на себя все расходы по обеим свадьбам?
Ансельм. Да, принимаю. Вы удовлетворены?
Гарпагон. Да, но вы должны сшить мне к этим свадьбам новое платье.
Ансельм. Идет. А теперь можно и повеселиться.
Комиссар. Стойте, господа, стойте, не торопитесь. А кто мне заплатит за составление акта?
Гарпагон. На что нам ваш акт?
Комиссар. Выходит, я даром трудился?
Гарпагон
Жак. Как же после этого жить на свете? Скажешь правду — бьют палкой, солжешь — хотят повесить.
Ансельм. Уж вы его простите, господин Гарпагон!
Гарпагон. А комиссару заплатите?
Ансельм. Так и быть. Ну, детки, поспешим обрадовать вашу матушку.
Гарпагон. А я поспешу к моей милой шкатулочке!
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК

Комедия в трех действиях
Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК.[18]
ОРОНТ.
ЖЮЛИ
ЭРАСТ
СБРИГАНИ
НЕРИНА
ЛЮСЕТTA
ДЕТИ.
ПЕРВЫЙ ДОКТОР.
ВТОРОЙ ДОКТОР.
АПТЕКАРЬ.
КРЕСТЬЯНИН.
КРЕСТЬЯНКА.
ПЕРВЫЙ СОЛДАТ ШВЕЙЦАРСКОЙ ГВАРДИИ.
ВТОРОЙ СОЛДАТ ШВЕЙЦАРСКОЙ ГВАРДИИ.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ОФИЦЕР.
ПЕРВЫЙ СТРАЖ.
ВТОРОЙ СТРАЖ.
ЛАКЕИ.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА БАЛЕТА
ПЕВИЦА.
ДВА ПЕВЦА.
МУЗЫКАНТЫ.
ТАНЦОРЫ.
ДВА БАЛЕТМЕЙСТЕРА.
ДВА ПАЖА,
ЧЕТВЕРО ЛЮБОПЫТНЫХ,
ДВА СОЛДАТА ШВЕЙЦАРСКОЙ ГВАРДИИ,
ДВА СМЕШНЫХ МЕДИКА.
ШУТЫ.
ДВА АДВОКАТА,
ДВА ПРОКУРОРА,
ДВОЕ ПОЛИЦЕЙСКИХ.
ЦЫГАНКА,
ЦЫГАН,
МАСКИ,
Действие происходит в Париже.
ПРОЛОГ