Этель. Меня никто не неволил выходить замуж. Мама с папой были против.
Лоис. Ну хорошо, представь, ты бы осталась дома, как Иви. Я тоже могу остаться. Но мне страшно, Этель. Страшно. Я не хочу стать такой, как Иви.
Этель. Мама, неужели ты не можешь что-нибудь сделать? Все это так ужасно. Безумие какое-то.
Миссис Эрдсли. Я хочу выслушать Лоис.
Этель
Лоис
Этель
Лоис. Господи, Этель, не будь такой наивной. Ну кто ко мне пристанет в этой Богом забытой дыре?
Этель. Сама не знаю. Наверно, это все мое воображение. Значит, исключительно ради денег?
Лоис. Да, ради денег. Ради того, что они дают: свободу и возможности в жизни.
Этель. Все это пустые слова.
Лоис. Я устала ждать, пока что-нибудь подвернется. Время летит, и скоро будет уже слишком поздно.
Миссис Эрдсли. Когда ты пришла к этому решению, Лоис?
Лоис. Полчаса назад.
Миссис Эрдсли. Ты взвесила все последствия?
Лоис. Ах, мамочка, если бы я это сделала, я бы осталась здесь и до скончания своих дней продолжала бы бить баклуши.
Миссис Эрдсли. Ты поступаешь не очень благоразумно, Лоис.
Лоис. Я знаю.
Миссис Эрдсли. И это жестоко по отношению к Гвен.
Лоис
Миссис Эрдсли. И какой страшный удар для твоего отца.
Лоис. Весьма сожалею.
Миссис Эрдсли. Да и скандал печально отразится на нас.
Лоис. Ничего не могу поделать.
Этель. А самое неприятное произойдет, когда ты решишь выйти за него замуж. Гвен сказала, она ни за что не даст ему развода.
Лоис. Я вовсе не хочу выходить за него замуж.
Этель. А если он бросит тебя? Что станет с тобой тогда?
Лоис. Этель, милая, ты намного старше меня, ты замужняя женщина. Как можно быть такой наивной? Тебе никогда не приходило в голову, какой властью обладает женщина, в которую страстно влюблен мужчина, если он ей совершенно безразличен?
Гертруда вносит поднос, на котором чайник для заварки и чайник с кипятком.
Миссис Эрдсли
Расстроенно махнув рукой, Этель выходит из комнаты.
Лоис. Пойду поднимусь к себе, надену шляпу.
Гертруда уходит.
Прости меня, мама, что огорчила тебя. Я не хотела.
Миссис Эрдсли. Твое решение окончательно, Лоис?
Лоис. Да.
Миссис Эрдсли. Я так и думала. Тогда, наверно, тебе действительно лучше всего пойти к себе и надеть шляпу.
Лоис. А как быть с папой? Ужасно не хочется, чтоб он закатил сцену.
Миссис Эрдсли. Я все расскажу ему после твоего отъезда.
Лоис. Спасибо.
Уходит. Миссис Эрдсли и Сидней остаются одни.
Сидней. Мама, неужели ты разрешишь ей уехать?
Миссис Эрдсли. А разве в моих силах ее удержать?
Сидней. Да, если ты скажешь ей то, что услышала сегодня утром от хирурга.
Миссис Эрдсли. Дорогой мой мальчик, стоя одной ногой в могиле, поздновато прибегать к шантажу.
Сидней. Но тогда она не уедет.
Миссис Эрдсли. Скорее всего. Но я не могу этого сделать, Сидней. Я все время буду жить с ощущением, что она ждет моей смерти. Буду оправдываться перед самой собой за каждый прожитый день.
Сидней. Может, она еще одумается.
Миссис Эрдсли. Она молода, у нее вся жизнь впереди. Пусть поступает, как считает для себя лучше. А я уже нахожусь вне жизни. У меня нет права влиять на нее.
Сидней. А ты не боишься, что ее ждет сокрушительная неудача?
Миссис Эрдсли. Нет. Она холодная и эгоистичная. И, на мой взгляд, отнюдь не глупая. Она сумеет о себе позаботиться.
Сидней. Ты говоришь о ней как о посторонней.
Миссис Эрдсли. Тебе кажется, что я слишком сурова к ней? Понимаешь, меня не покидает ощущение, что ничто уже не имеет значения. Я свое отжила. Я сделала все, что было в моих силах. Пусть те, кто останутся жить, обходятся без моей помощи.
Сидней. И тебе совсем не страшно?
Миссис Эрдсли. Нисколечко. Странно, но я счастлива. Даже ощущаю какое-то облегчение при мысли, что все кончено. Я чувствую себя чужой в этом новом сегодняшнем мире. Я принадлежу другой, довоенной поре. Все изменилось, все стало по-другому. Мне здесь все чуждо. В жизни все как на балу: поначалу весело и интересно, а потом становится раздражающе шумно и скучно и хочется поскорей уйти домой.
Возвращается Этель.
Этель. Я сказала папе. Он сейчас придет.
Миссис Эрдсли. Боюсь, не перестоял бы чай.
Сидней. Да ведь для папы чай чем крепче, тем лучше.
Входит Лоис. На ней уже надета шляпа.
Лоис