124
Под восходящей луной подразумевается Турция (по Виланду).
125
Династия Пржемысла правила Чехией с VIII в. до 1306 г. (год смерти Вацлава III).
126
Эней Сильвий уверяет, что он сам видел возобновлённую разрешительную грамоту Карла IV: «Удостоверяю, что видел королевский указ Карла IV, отца римского императора Сигизмунда, о привилегиях, которыми жители упомянутой местности освобождались от податей; самое большое, что они должны были вносить, это кружку орехов из урожая ореховой рощи».
127
Дидона — сестра царя Тира, по преданию, основала Карфаген. По Виргилию — возлюбленная Энея.
128
Эней — сын Анхиза и богини Афродиты, защитник Трои.
129
Пальмиринка — царица Пальмиры Зиновия. Пальмира — сирийское царство, достигшее расцвета при царице Зиновии, жене Одоната. Умерла в плену в 272 г.
130
Сказка названа так потому, что в ней, как и во фр. песне Malbrouk погибает ушедший на войну рыцарь, в то время как дома его в тоске ожидает жена.
131
Генрих Лев — герцог Саксонии (1129–1195).
132
Приятель Гейн — Смерть с косой.
133
В Тулоне на празднике, посвящённом воздухоплаванию, произошёл следующий случай. Во время неудачного эксперимента при поднятии земляной глыбы последняя обрушилась на голову одного угрюмого ирландца. Ирландец, под рукой у которого ничего не было, кроме стула, на котором он сидел, запустил его в дирекцию, производившую опыты. Стул с протестом незамедлительно был послан ему обратно. В воздухе, словно ласточки, замелькали стулья и посыпался град выбитых зубов. Много тогда переломали человеческих ног и ножек у стульев, большой бал, которым должен был закончиться праздник, пришлось отменить.
134
Один из семи высших ангелов; сопровождал Товия в Раги мидийские с распиской к Гараилу, которому отец Товия, Товит, дал на хранение десять талантов серебра.
135
Римский философ, обвинённый в участии в заговоре Пизона; был приговорён к смертной казни и вскрыл себе вены в 60 г. по РХ.
136
Маршал — предводитель при какой-либо церемонии.
137
Четвёртый ничего не нёс — из песни «Мальбрук».