- Я не думал, что ты зайдешь навестить меня.

- Как вы? - Гарри испытал угрызения совести оттого, что совершенно случайно оказался здесь. Он прошел по рядам кроватей и остановился возле постели Грюма. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы не отвернуться от мужчины, чье тело, как и говорили близнецы Уизли, было собрано по частям и представляло собой ужасное зрелище.

- Уже лучше, - болезненный хрип, должно быть, означал смех.

- Мне жаль, что вы пострадали, - Гарри слабо представлял, как можно выразить своё сочувствие, не оскорбив этого гордого человека.

- Не переживай. Со мной всякое бывало. Я слышал, было нападение. Справились?

- Справились. Мы делаем всё, что в наших силах.

- Да, я знаю. Я верю в тебя, Гарри.

- Спасибо, профессор.

- Ты должен найти предателя! - взгляд Грюма внезапно стал безумным. - Я видел её! Когда на меня напали, она была там!

- Это девушка?

- Это змея в женском обличье! Я не видел лица - эта проклятая стояла спиной. Черные волосы до плеч, средний рост, фигуру скрывала мантия. Но этот смех… Так смеются только в аду.

- Я постараюсь найти ее.

- Не надо стараться, просто сделай это, ты же - Гарри Поттер.

- Да, профессор, - Гарри уже проклинал себя за то, что вошел в эту палату.

- Ладно, тебе пора идти, а мне пора спать, - и снова этот жутковатый смех, похожий на рычание раненого зверя.

- До свидания, профессор.

- Прощай, Гарри, - Аластор Грюм с тоской посмотрел на темноволосого юношу. Он чувствовал, что шансов увидеть того ещё раз, практически, нет. Засыпать, как и всегда, было страшно, но аврор заставил себя закрыть глаза и постарался не думать о той ночи. В конце концов, этот зеленоглазый парень наверняка сможет во всем разобраться.

Гарри тихонько прикрыл дверь и ещё несколько секунд постоял на месте. Палата Гермионы обнаружилась чуть дальше по коридору. Она была почти вдвое меньше палаты Грюма. Здесь так же не было окон, но было гораздо светлее и не пахло зельями, несмотря на то, что возле большинства кроватей на тумбочках стояли пузырьки с лечебными снадобьями. Гермиона радостно улыбнулась вошедшему другу и помахала рукой. У неё был вполне здоровый вид, и Гарри облегченно вздохнул, глядя на подругу. Он подошел к её постели и взмахом палочки сотворил кресло, в которое тут же уселся.

- Привет, Гарри.

- Привет. Ты хорошо выглядишь.

- Спасибо, ты тоже неплохо, - Гермиона весело подмигнула другу. - А я в полоном порядке. Не понимаю, почему меня держат здесь.

- Думаю, потому что ты пострадала. Как зовут твоего ответственного целителя? Я хотел бы поговорить с ним.

- Август Пай, но я не думаю, что ты сможешь с ним поговорить. Он очень загружен, кажется, у него около тридцати пациентов.

- Да, больница просто трещит по швам. Раньше в палатах было не больше трех-четырех человек. Гермиона, какое заклинание в тебя попало?

- Я… Я не знаю, Гарри. Никто не знает.

- Как оно повлияло?

- Это не страшно, наверняка, мы в ближайшее время найдем контрзаклинание, - девушка пыталась говорить бодрым голосом.

- Ты мне не ответила.

- Ну, это новое проклятие. Оно парализует нижнюю часть тела. Я пока что не могу ходить. Но я уверена, что мы в ближайшее время придумаем, как это

исправить.

- Тебе больно?

- Нет. Я ничего не чувствую.

- Мне жаль…

- Не стоит, Гарри. Это ненадолго. Скоро найдут контрзаклинание, и я вернусь в строй. Конечно, очень плохо, что я не смогу вас сейчас контролировать. Но я буду надеяться на ваше благоразумие. И на твое - в первую очередь, Гарри.

Они ещё некоторое время говорили о делах ОД. Гермиона переживала, что без её чуткого руководства ребята не справятся. Она три раза напомнила о лазарете, который нужно обустроить в штабе, игнорируя тот факт, что сама идея принадлежала Гарри.

- Пожалуй, мне уже пора, - немного виноватым тоном сказал юноша. - Я зайду на днях, тебе что-нибудь принести?

- Не нужно, у меня все есть. Иди, у тебя наверняка масса дел.

Гарри наклонился и поцеловал подругу в щеку.

- До свидания, Гермиона.

- Удачи, Гарри.

Герой Волшебного Мира не спеша брел по коридору больницы к выходу, отчаянно надеясь никого не встретить по пути. Возможно, именно поэтому в противоположном конце коридора возникла строгая фигура МакГонагалл и стремительно зашагала ему навстречу.

- Профессор, что вы здесь делаете? - Гарри не смог скрыть своего удивления.

- Здравствуйте, мистер Поттер. Я пришла проведать некоторых знакомых. А вы, как я понимаю, навещали мисс Грейнджер?

- Да, я только что от неё.

- Мистер Поттер… Гарри, мне надо с тобой поговорить.

- Да, профессор.

- Мне стало известно, что вы возобновили деятельность организации именующей себя «Отряд Дамблдора».

- Да, это так, - зеленые глаза юноши смотрели немного настороженно, но все же с неизменной уверенностью.

- Я не осуждаю вас, Гарри. Наоборот, я хотела поблагодарить тебя за то, что ты согласился вступить в Орден Феникса и поддержал нас, - сухой голос МакГонагалл не мог передать её истинных чувств. - Я хочу передать вам результаты последних исследований новых проклятий и контрзаклинаний, надеюсь, они вам помогут, - женщина протянула тугой свиток.

- Спасибо, профессор МакГонагалл.

- Удачи вам, Гарри, - она улыбнулась и пошла дальше, оставив юношу смотреть на удаляющуюся фигуру.

Драко давно позавтракал, но продолжал сидеть на кухне и смотреть на догорающие в очаге поленья. Он потягивал давно остывший кофе и думал об отце. Если все-таки Люциус проклял Грейнджер, сможет ли это как-то повлиять на их отношения с Поттером? Вряд ли гриффиндорец обвинит Драко в грехах отца, но и проигнорировать этот факт он наверняка не сможет. Размышления Малфоя прервал появившийся на кухне Рен.

- Доброе утро, Драко, - Бальтер очаровательно улыбался, сверкая слегка раскосыми глазами, и по привычке теребил между пальцев свою тонкую косичку.

- Не нахожу в нем ничего доброго, - Малфой не стал утруждать себя поворотом головы в сторону вошедшего.

- Погода исправилась, день обещает быть чудесным, - не сдавался Рен. - Я бы хотел с тобой поговорить, если ты не возражаешь.

- Ты уже это делаешь, Бальтер.

- Почему ты так ко мне относишься? Мы же на одной стороне. Нам надо хотя бы уважать друг

Вы читаете Гром и молния
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату