cleric and the man of science manage to fall asleep over the body. United at first only by philosophic error, they quickly establish the deeper unity of joint snorers.
Flaubert didn’t believe in progress: especially not in moral progress, which is all that matters. The age he lived in was stupid; the new age, brought in by the Franco-Prussian war, would be even stupider. Of course some things would change: the spirit of Homais was winning. Soon everybody with a club foot would be entitled to a misconceived operation which would lead to an amputated leg; but what did that signify? The whole dream of democracy,’ he wrote, ‘is to raise the proletariat to the level of stupidity attained by the bourgeoisie.’
That line often makes people edgy. Isn’t it perfectly fair? Over the last hundred years the proletariat has schooled itself in the pretensions of the bourgeoisie; while the bourgeoisie, less confident of its ascendancy, has become more sly and deceitful. Is this progress? Study a packed cross-Channel ferry if you want to see a modern ship of fools. There they all are: working out the profit on their duty-free; having more drinks at the bar than they want; playing the fruit machines; aimlessly circling the deck; making up their minds how honest to be at customs; waiting for the next order from the ship’s crew as if the crossing of the Red Sea depended on it. I do not criticise, I merely observe; and I’m not sure what I would think if everyone lined the rail to admire the play of light on the water and started discussing Boudin. I am no different, by the way: I stock up on duty-free and await orders like the rest of them. My point is merely this: Flaubert was right.
The fat lorry-driver on the banquette is snoring like a pasha. I’ve fetched myself another whisky; I hope you don’t mind. Just getting braced to tell you about… what? about whom? Three stories contend within me. One about Flaubert, one about Ellen, one about myself. My own is the simplest of the three – it hardly amounts to more than a convincing proof of my existence – and yet I find it the hardest to begin. My wife’s is more complicated, and more urgent; yet I resist that too. Keeping the best for last, as I was saying earlier? I don’t think so; rather the opposite, if anything. But by the time I tell you her story I want you to be prepared: that’s to say, I want you to have had enough of books, and parrots, and lost letters, and bears, and the opinions of Dr Enid Starkie, and even the opinions of Dr Geoffrey Braithwaite. Books are not life, however much we might prefer it if they were. Ellen’s is a true story; perhaps it is even the reason why I am telling you Flaubert’s story instead.
You expect something from me too, don’t you? It’s like that nowadays. People assume they own part of you, on no matter how small an acquaintance; while if you are reckless enough to write a book, this puts your bank account, your medical records, and the state of your marriage irrevocably into the public domain. Flaubert disapproved. ‘The artist must manage to make posterity believe that he never existed.’ For the religious, death destroys the body and liberates the spirit; for the artist, death destroys the personality and liberates the work. That’s the theory, anyway. Of course, it frequently goes wrong. Look what happened to Flaubert: a century after his death Sartre, like some brawny, desperate lifeguard, spent ten years beating on his chest and blowing into his mouth; ten years trying to yank him back to consciousness, just so that he could sit him up on the sands and tell him exactly what he thought of him.
And what do people think of him now? How do they think of him? As a bald man with a drooping moustache; as the hermit of Croisset, the man who said
At the simplest level, his Dictionary is a catalogue of cliches (DOG:
Flaubert’s dictionary offers a course in irony: from entry to entry, you can see him applying it in various thicknesses, like a cross-Channel painter darkening the sky with another wash. It tempts me to write a Dictionary of Accepted Ideas about Gustave himself. Just a short one: a booby-trapped pocket guide; something straight- faced yet misleading. The received wisdom in pellet form, with some of the pellets poisoned. This is the attraction, and also the danger, of irony: the way it permits a writer to be seemingly absent from his work, yet in fact hintingly present. You
What might we say of Flaubert in this new Dictionary? We might set him down, perhaps, as a ‘bourgeois individualist’; yes, that sounds smug enough, dishonest enough. It’s a characterisation which always remains unshaken by the fact that Flaubert loathed the bourgeoisie. And how about ‘individualist’, or its equivalent? ‘In the ideal I have of Art, I think that one must not show one’s own, and that the artist must no more appear in his work than God does in nature. Man is nothing, the work of art everything… It would be very pleasant for me to say what I think and relieve Monsieur Gustave Flaubert’s feelings by means of such utterances; but what is the importance of the said gentleman?’
This demand for authorial absence ran deeper still. Some writers ostensibly agree with the principle, yet sneak in at the back door and cosh the reader with a highly personal style. The murder is perfectly executed, except that the baseball bat left at the scene of the crime is sticky with fingerprints. Flaubert is different. He believed in style; more than anyone. He worked doggedly for beauty, sonority, exactness; perfection – but never the monogrammed perfection of a writer like Wilde. Style is a function of theme. Style is not imposed on subject-matter, but arises from it. Style is truth to thought. The correct word, the true phrase, the perfect sentence are always ‘out there’ somewhere; the writer’s task is to locate them by whatever means he can. For some this means no more than a trip to the supermarket and a loading-up of the metal basket; for others it means being lost on a plain in Greece, in the dark, in snow, in the rain, and finding what you seek only by some rare trick such as barking like a dog.
In our pragmatic and knowing century we probably find such ambition a little provincial (well, Turgenev did call Flaubert naive). We no longer believe that language and reality ‘match up’ so congruently – indeed, we probably think that words give birth to things as much as things give birth to words. But if we find Flaubert naive or – more likely – unsuccessful, we shouldn’t patronise his seriousness or his bold loneliness. This was, after all, the century of Balzac and of Hugo, with orchidaceous Romanticism at one end of it and gnomic Symbolism at the other. Flaubert’s planned invisibility in a century of babbling personalities and shrieking styles might be characterised in one of two ways: as classical, or modern. Looking back to the seventeenth century, or forward to the late twentieth century. Contemporary critics who pompously reclassify all novels and plays and poems as texts – the author to the guillotine! – shouldn’t skip lightly over Flaubert. A century before them he was preparing texts and denying the significance of his own personality.
‘The author in his book must be like God in his universe, everywhere present and nowhere visible.’ Of course, this has been keenly misread in our century. Look at Sartre and Camus. God is dead, they told us, and therefore so is the God-like novelist. Omniscience is impossible, man’s knowledge is partial, therefore the novel itself must be partial. That sounds not just splendid, but logical as well. But is it either? The novel, after all, didn’t arise when belief in God arose; nor, for that matter, is there much correlation between those novelists who believed most strongly in the omniscient narrator and those who believed most strongly in the omniscient creator. I cite George Eliot alongside Flaubert.
More to the point, the assumed divinity of the nineteenth-century novelist was only ever a technical device; and the partiality of the modern novelist is just as much a ploy. When a contemporary narrator hesitates, claims uncertainty, misunderstands, plays games and falls into error, does the reader in fact conclude that reality is being more authentically rendered? When the writer provides two different endings to his novel (why two? why not a hundred?), does the reader seriously imagine he is being ‘offered a choice’ and that the work is reflecting life’s variable outcomes? Such a ‘choice’ is never real, because the reader is obliged to consume both endings. In life,