- Гарри Поттер получающий очередной приз за признание заслуг - это не новость дня, это скучно. Мне куда интереснее узнать о правдивости слухов о мистере Снейпе, отвратительных слухов, и меня немало удивляет, почему такой благовоспитанный маг как ты Поттер оказался замешан в этом? - Рита навострила перо в ожидании ответа.

- Я не слышал этих слухов, может, ты просветишь меня? - лениво протянул Гарри, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, хотя его желудок сделал кульбит.

- Почему нет, речь идет о «развращении малолетних», во времена его преподавания в Хогвартсе. Недавно, Директриса отклонила его просьбу принять его обратно в штат преподавателей, может быть, именно по этой причине? - Взгляд Скитер стал откровенно жаждущим.

- Северус Снейп не вернулся в Хогвартс, потому что там нет свободных вакансий. И как бывший студент, который когда-то сам учился у Профессора Снейпа, могу заверить всякого, что о «совращение малолетних» речи быть не может. Да ты и сама можешь припомнить, во времена твоего обучения в Хогвартсе, как много невероятных слухов ходило по школе про преподавателей. - Перо Риты так и не сдвинулось с места. Слова Поттера казались ей простым опровержением.

Видя ее колебания, Гарри наклонился к самому ее уху, ощутив приторный запах духов, и прошептал:

- Я могу дать тебе намек на действительно хороший репортаж.

- Пытаешься увести меня с дороги, Гарри? - пропела она елейный голоском.

- Я слышал слухи о вовлечении Северуса в отношение со студентом, это все неправда. Но вот что бы мне хотелось узнать, так это кто и почему распускает эти слухи. У кого достаточно власти, чтобы заставить Министерство организовать официальное расследование, основываясь только на слухах? И почему изначальные поиски Северуса были неожиданно прерваны Министром Магии раньше времени? Как это связано с внесением имени «Северус Снейп» в черный список непубликуемых авторов? - Гарри говорил тихо, в то время как Рита быстро записывала за ним на пергаменте. - Вот тебе и тайна, Рита, только вот ворошение этого муравейника, может тебе дорого стоить и Обливиайт покажется добрейшим поступком. Ты к этому готова? - прошептал он.

- Но ты же мне ничего не рассказываешь, - пробормотала она.

- И не буду. Я мог бы рассказать тебе больше, но не для газеты, конечно же. - Гарри заметил, что огонек интереса загорелся в глазах Скитер.

- Я могла бы просто поразнюхать об этом, увидим, что удастся раскопать, - задумчиво проговорила Рита, а ее глаза уже сканировали комнату, на предмет поиска потенциального информатора. Несколько приглашенных на бал министерских чиновников попались ей на глаза.

- Удачного вечера, Рита, - пожелал Гарри с легким поклоном. Рита склонила голову в ответ и исчезла в толпе.

* * *

- Добрый вечер, уважаемые Волшебники и Ведьмы, добро пожаловать на праздничный бал Св. Мунго! - поприветствовал собравшихся Гилдерой Локхарт. Его голос из главного стола, магически усиленный, разнесся по всему залу. - Я, Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго» и распорядитель сегодняшнего торжественного банкета.

Гарри вздохнул и направился к своему «почетному» месту за главным столом, по пути заметив, что колдомедик стоит позади Локхарта и внимательно наблюдает за ним.

- Как много собравшихся оказали честь присутствовать на этом празднестве, ведомым мною, Гилдероем Локхартом, семикратным обладателем... - голос Локхарта сбился, от толчка в спину и шагнувший к нему колдомедик что-то торопливо зашептал ему на ухо. - Ах, да, конечно, вскоре мы услышим речь почетного гостя, Гарольда Паттера, ну, а сейчас я приглашаю Вас к началу нашего вечера. Оцените изысканные блюда, приготовленные нашими искусными поварами, прежде чем мы продолжим наш великолепный вечер.

Локхарт сел на место и, заметив Гарри, протянул ему руку для рукопожатия: - Привет, я Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго».

Гарри снова вздохнул, пожал протянутую руку и представился: - Гарольд Паттер.

- Ой, это так приятно познакомиться с почетным гостем! - восхищенно воскликнул Локхарт. - Вы знаете, что случилось со стариной Падлмаффином? Кажется, он добрался до директорской дочки. А одна из леди была так любезна, что помогла мне покрасить волосы и уложить прическу. - Локхарт манерно поправил рукой свои белокурые локоны. - А старина Падлмаффин никогда не пытался привести в порядок свою седую шевелюру. Надеюсь, я не буду так выглядеть в старости, - театрально вздохнул Локхарт.

Гарри улыбнулся. - Может, сегодняшний вечер станет вашим триумфом.

- Вы правы, Генри, - счастливо улыбнулся тот. - Нам нужно мыслить позитивно!

- Думаю, вам стоит начать ваш выход после танцев, когда все напьются…, простите, расслабятся. - Гарри подавился смешком и склонился над своей тарелкой.

- Отличная идея! - серьезно кивнул Локхарт. - О, мой любимый ростбиф! - воскликнул он, разглядев сервированный поднос перед собой, и занялся едой, оставив Гарри в покое до конца обеда.

* * *

После того, как тарелки опустели и чудесным образом заблестели первозданной чистотой, опекун Локхарта слегка толкнул того локтем, подавая сигнал. Гилдерой поднялся с места.

- Добрый вечер, уважаемые Волшебники и Ведьмы, добро пожаловать на праздничный бал Св. Мунго! Я, Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго» и распорядитель сегодняшнего торжественного банкета. - колдомедик толкнул его снова. - Ах, да, да, как вам понравился наш потрясающий ужин? - Он попытался подзадорить гостей аплодисментами, но его поддержали лишь немногие. - Попробовав раз, вам обязательно захочется пригласить меня, Гилдероя Локхарта, к себе домой, потому что я знаю, как нужно правильно сервировать ужин, - он засмеялся собственной шутке, демонстрируя окружающим полный набор ослепительно белых зубов. Колдомедик снова наклонился к нему и что-то яростно зашептал на ухо.

- Да, конечно, награждение. И вот, наконец, настал момент, которого вы все так долго ждали. Этот год для клиники Св. Мунго ознаменован резким снижением показателей Заразных Магических заболеваний, аж на 23 %. Мы то знаем, как магический мир тяготеет к сближению и свободной любви, - хихикнул Локхарт, подмигивая. Несколько старых ведьм в толпе захихикали. - Отравление Зельями упало почти на 13%, так что я думаю, что вы таки научились прилично варить любовные зелья, - Локхарт снова подмигнул собравшимся, отчего Гарри захотелось уронить голову на стол. - А вот количество Магических Травм увеличилось на 5%, поэтому Отделение Магической Травматологии является самых заполненным в нашей клинике, - жизнерадостным голосом сообщил Гилдерой, после чего замер со своей «самой обаятельной» улыбкой, позируя перед фотографами. Они, как раз, подобрались к нему вплотную, прикидывая лучший ракурс.

- Благодарю вас, - величественно кивнул он фотографам. - Автографы можно будет получить позже. - Чувствительный тычок колдомедика заставил его подпрыгнуть на месте. - Ах, да, награждение… - Он поднял со стола маленький золотой значок. - Самым успешным колдомедиком клиники Св. Мунго признана Морбидия Олдридж! - Со столиков раздались вежливые аплодисменты. - Подойдите к нам, Морбидия! - Ведьма в лимонно-зеленой мантии поднялась с места и подошла к главному столу. Локхарт подмигнул Гарри и пробормотал что-то о «снятии сглаза». Когда она подошла ближе, то Гарри и Гилдерой смогли разглядеть, что все ее лицо закрыто повязкой и лишь светящиеся оранжевые глаза видны в прорези между бинтами. Руки «лучшего колдомедика» были обтянуты лаковыми розовыми перчатками.

- Это она, - прошептал Гарри Локхарту, который неожиданно растерялся от странного вида женщины, затем собрался и отдарил ее своей фирменной улыбкой.

- «Фотография, должно быть, получится очень колоритной», - подумал Гарри, глядя на статного Локхарта рядом с Морбидией, хотя тот старался держаться от нее на некотором расстоянии.

- Благодарим вас, Морбидия, за ваш труд! - аплодировал Локхарт, когда она вернулась на свое место.

- Следующим на вручение приглашается… - монотонно бубнил Локхарт, объявивший уже двенадцать награжденных, с каждым из которых он сфотографировался. Гарри сидел за столом, опустив голову на руки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×