fullness to his cheeks, and spokes radiated upward from his brows to join his hairline. A pair of deep whorls on either side of his nostrils lent an almost prideful definition to his nose. His lips had been coloured blue. He was wearing serge trousers and an open-necked twill shirt, unbuttoned to the sternum; flat against the brown skin of his chest hung an enormous green pendant, shaped like an adze. He had almost finished his cigar, and as Balfour approached, he threw the butt into the thoroughfare, where it rolled down the camber of the road and then came to rest, still reeking, against the wet edge of the grass.

‘You’re that Maori fellow,’ said Balfour. ‘Crosbie Wells’s mate.’

The man moved his eyes to Balfour’s, but did not speak.

‘Give us your name again? Your name.’

Ko Te Rau Tauwhare toku ingoa.

‘Crikey,’ Balfour said. ‘Give us just the name part.’ He held his palms close together, to signify a small amount. ‘Just the name.’

‘Te Rau Tauwhare.’

‘Can’t say that either,’ Balfour said. He shook his head. ‘Well—what do your friends call you, then—your white-man friends? What did Crosbie call you?’

‘Te Rau.’

‘Not much better, is it?’ Balfour said. ‘I’d be a fool to try, wouldn’t I? How about I call you Ted? That’s a good British name for you. Short for Theodore or Edward—you can choose. Edward’s a nice name.’

Tauwhare did not respond.

‘I’m Thomas,’ Balfour said, placing his hand on his heart. ‘And you’re Ted.’ He leaned over and patted Tauwhare on the crown of his head. The man flinched, and Balfour, in surprise, quickly snatched back his hand and took a step backwards. Feeling foolish, he stuck out his leg and shoved both hands into the pockets of his vest.

‘Tamati,’ said Tauwhare.

‘Come again?’

‘In my tongue, your name is Tamati.’

‘Oh,’ Balfour said, very relieved. He took his hands out of his pockets, clapped them together, and then folded his arms. ‘You’ve got a bit of English—good!’

‘I have a great many English words,’ said Tauwhare. ‘I am told I speak your language very well.’

‘Crosbie teach you a bit of English, Ted?’

‘I taught him,’ said Tauwhare. ‘I taught him korero Maori! You say Thomas—I say Tamati. You say Crosbie—I say korero mai!’

He grinned, showing teeth that were very white and very square. Evidently he had made a joke of some kind, and so Balfour smiled back.

‘Never had a head for languages,’ he said, pulling his coat tighter across his body. ‘If it’s not English, it’s Spanish—that’s what my old dad always said. Listen, though, Ted: I’m sorry about your mate. I’m sorry about Crosbie Wells.’

Tauwhare’s expression became sober at once. ‘Hei maumaharatanga,’ he said.

‘Yes, well,’ Balfour said, wishing that the other man would stop talking in his own tongue, ‘it was a d—n shame, is what it was. And now all this kerfuffle—all this bother, about the fortune and so forth—and his wife.’

He peered expectantly at Tauwhare, through the rain.

He pounamu kakano rua,’ said Te Rau Tauwhare. With his first two fingers he touched the pendant that hung around his neck. Perhaps it was a talisman of some kind, Balfour thought: they all had them, the Maori fellows. Tauwhare’s was almost the size of his hand, and polished to a shine; it was made of a dark green stone, clouded with bands of a lighter green, and was fitted to a braid that ran around Tauwhare’s neck, so that the narrow end of the adze sat high in the notch of his collarbone.

‘Say,’ Balfour said, opting for a shot in the dark, ‘Say, where were you when it happened, Ted? Where were you when Crosbie died?’

(Perhaps the Maori fellow could start him on his way; perhaps he knew something. It wouldn’t do to ask too many questions about the town, of course, for fear of attracting suspicion, but a Maori man was a much safer bet than most: his acquaintance was, most likely, very limited.)

Te Rau Tauwhare turned his dark eyes on Balfour, and considered him.

‘Do you understand the question?’ Balfour said.

‘I understand the question,’ Tauwhare said.

He understood that Balfour was asking about the death of Crosbie Wells, and yet had not been present at his funeral—that shameful excuse for a funeral, Tauwhare thought, with a flash of anger and disgust. He understood that Balfour had made only the most superficial show of sympathy, and had not even removed his hat. He understood that Balfour was looking to make a profit in some way, for he had a greedy look, in the way that men often did when they saw a chance to receive something and give nothing in return. Yes, Tauwhare thought: he understood the question.

Te Rau Tauwhare was not quite thirty years of age. He was handsomely muscular, and carried himself with assurance and the tightly wound energy of youth; though not openly prideful, he never showed that he was impressed or intimidated by any other man. He possessed a deeply private arrogance, a bedrock of self-certainty that needed neither proof nor explication—for although he had a warrior’s reputation, and an honourable standing within his tribe, his self-conception had not been shaped by his achievements. He simply knew that his beauty and his strength were without compare; he simply knew that he was better than most other men.

This estimation did make Tauwhare anxious, however: he felt that it pointed to a spiritual dearth. He knew that any self-reflexive certainty was the hallmark of shallowness, and that valuation was no index of true worth— and yet he could not shake his certainty about himself. This worried him. He worried that he was only an ornament, a shell without meat, a hollow clam; he worried that his own self-estimation was a vain one. He therefore apprenticed himself to the spiritual life. He quested after the wisdom of his ancestors, so as to teach himself to doubt himself. As a monk seeks to transcend the lesser functions of his body, so did Te Rau Tauwhare seek to transcend this lesser function of his will—but a man cannot master his will without the expression of it. Tauwhare could never strike a balance between surrendering to his impulses, and fighting them.

The iwi to which Tauwhare belonged was Poutini Ngai Tahu, a people who had once commanded the entire western coast of the South Island, from the steep-sided fjords in the south to the palms and stony beaches in the far north. Six years ago the Crown had purchased this extensive tract of land for a sum of three hundred pounds—reserving for Poutini Ngai Tahu only the Arahura River, sections of its banks, and a small parcel of land at Mawhera, the mouth of the river Grey. The negotiations had at the time struck Poutini Ngai Tahu as unfair; now, six years later, they knew the purchase to be patent theft. The thousands and thousands of diggers who had since flocked to the Coast in pursuit of gold had each purchased a prospector’s licence at a pound apiece, and land at a price of ten shillings per acre. That profit alone was considerable—but that was to say nothing of the value of the gold itself, hidden in the rivers and mingled in the sands, whose aggregate value was so colossal it had not yet been given a figure. Every time he thought about the wealth his people ought to have commanded, Tauwhare felt a swell of anger in his chest—an anger so bitter and tormented that it manifested as pain.

Thus it was to the Crown, and not to Poutini Ngai Tahu, that Crosbie Wells had paid his fifty pounds, when he purchased a hundred rolling acres at the eastern end of the Arahura Valley—an acreage that was thick with totara, a finely grained wood that answered well to a knife, and did not weather under salt or storm. Wells was pleased with his purchase. His two great loves were hard work and hard work’s reward—whisky, when he could get it, and gin when he could not. He built himself a one-roomed cottage overlooking the river, cleared a space for a garden, and began to build a timber mill.

Te Rau Tauwhare travelled up the Arahura Valley relatively frequently, for the reason that he was a hunter of pounamu, and the Arahura River was filled with that treasure: smooth, milky-grey stones that, when split, showed a glassy green interior, harder than steel. He was a competent carver, even, some said, an excellent one, but it was in sourcing the stone from the riverbed that he was truly and uniquely skilled. Pounamu was as dull and ordinary on the exterior as it was bright and iridescent within;

Вы читаете The Luminaries
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату