- Мне известно о монументальном труде твоего прадеда.
- В его варианте перевод значительно отличается от раннего и гласит, что тот, кто желает добиться спасения души, должен подвергать свое тело лишениям и придерживаться аскезы. Фламель, однако, придерживается мнения, что Розер руководствовалась первым вариантом.
- Вероятно, так оно и было, - задумчиво произнес Дамблдор. - Твой вариант перевода «Жертвенника» мало известен в магическом мире и, уж извини меня, не полностью соответствует оригиналу даже в отношении объема. Но, кажется, кроме жестокости в гибели мисс Розер присутствовала еще как минимум одна странность.
- Да, и относительно нее Фламель также имеет объяснение, - продолжил Северус. Его рука все еще держала руку Гарри. - При обыске тела было найдено двенадцать предметов, копирующих Вис директа, мощные артефакты из гоблинского стекла, аккумулирующие силы колдующего. Однако гоблинское стекло не бьется, те же предметы, что были найдены в одежде Розер, были либо разбиты, либо надтреснуты - кроме единственного. Фламель считает, что в данном случае Розер было важно не аккумулировать, а высвободить как можно больше магии, вот почему она запаслась копиями из обычного стекла.
Северус замолчал, ожидая отклика Дамблдора. Тот в раздумье кивнул:
- Продолжай.
- Кроме того, надо отметить, что географически Лацерта Розер погибла именно в Проклятом месте, то есть месте, где до нее погибла Лепринц. Касательно этого факта Фламель предпочел хранить загадочное молчание.
- Но не обращать на это внимания нельзя, - заметил Дамблдор, не отрывая подбородка от пальцев, на которые тот опирался.
- Есть еще одно происшествие, в отношении которого Фламель посчитал своим долгом высказаться.
- Я слушаю, - сказал Дамблдор.
- Происшествие с зельем Ниманда на консилиуме, - речь Северуса осталась громкой и размеренной, однако он сам стал выглядеть словно неувереннее. - Фламель полагает, что причиной подобного аномального поведения послужило то, что в зелье действительно оказалась душа. Это подтверждается тем, что обезвредить получившееся ему удалось с помощью яда василиска, а также самим составом зелья, подразумевающим помещение туда души или ее части, но в целом предположение выглядит странным.
- И оттого не менее реалистичным, - заметил Дамблдор. - Подобных прецедентов не случалось раньше, либо же мы о них не знаем, вот все, что делает это предположение странным.
- Данное происшествие, - продолжил Северус несколько недовольно, - Фламель подстраивает под выстроенную им теорию, согласно которой зельем Ниманда завладела, конечно же, душа Розер. Он считает, что это было покушение именно на мою жизнь. Однако по какой причине Розер так важна моя смерть, Фламель умалчивает.
Дамблдор вздохнул, глядя куда-то выше головы Северуса, и медленно заговорил:
- Все верно. Предположения, высказанные магистром Фламелем, были сформированы с моим участием, однако они остаются лишь предположениями.
- Вы собираетесь их как-либо подтверждать? - спросил Северус.
- Ваш визит к Проклятому месту будет подтверждением, - ответил Дамблдор, - и, говоря искренне, в этот раз мне хотелось бы заблуждаться. Если так и произойдет - во что я не верю - это станет для нас временным облегчением. Если же нет, то вы должны быть готовы к встрече с мисс Розер в Проклятом месте. Я полагаю, что ее смерть там не была случайной. Как ты считаешь, возможно ли, что в местах своей смерти души могут обретать определенную силу?
- Мне не представилось возможности этого проверить, - довольно кисло ответил Северус.
- В любом случае, - Дамблдор перевел взгляд на Гарри, - вы должны быть готовы ко всему.
- Было бы хорошо знать, к чему именно.
Дамблдор на портрете развел ладонями:
- К сожалению, я не могу знать наверняка.
Гарри с охватившим его вдруг равнодушием, будто он уже знал ответ на любой следующий вопрос, обратился к директору.
- Тогда предположите, - попросил он.
Дамблдор улыбнулся в бороду.
- Предположить… Не столь давно мисс Розер уже попыталась, скажем так, напасть на Северуса, и ее попытка благодаря счастливой случайности и силе Гарри провалилась, - Дамблдор взглянул на Гарри хитро, наклонив голову. - При этом нужно помнить, что магистр Фламель ослабил и без того ее растратившую много сил душу ядом василиска. Разумеется, целая душа - это не то, что можно уничтожить так легко, однако в этот раз, как мне представляется, мисс Розер изберет иной способ нападения. Напуганная случившимся, она скорее попытается причинить ущерб не тебе, мой друг, - Дамблдор перевел взгляд посуровевших глаз на Северуса, - а твоей душе. В тот момент, когда она будет наиболее уязвима - я думаю, ты понял, о чем идет речь.
Северус сидел, выпрямив спину и задрав подбородок, однако смотрел вниз.
- Можно ли этого как-то избежать? - спросил он.
- Отсрочить, - Дамблдор пожал плечом. - Но будет ли момент более подходящий?
Какое-то время двое три десятка лет знавших друг друга волшебника не произносили не слова, Северус так и не поднял глаз, а Дамблдор смотрел на него с раздумьем и горечью; Гарри не нарушал их молчания. В его голове не было ничего, кроме ожидания и усталости - как будто заранее или как будто ему предстояло что-то сложное, но обыденное. Вместо мыслей в мозгу протягивались отрывочные образы, воспоминания о Лепринц, то, что он знал о Розер, что-то о Драко и Люциусе… и наконец Гарри все же задался вопросом.
- Сэр, - произнес он, - а почему Розер так важно избавиться от Северуса? Ведь при жизни она не обращала на него внимания.
Дамблдор оторвался от созерцания черных волос Северуса и живо посмотрел на Гарри.
- А для того чтобы ответить а этот вопрос, мой мальчик, придется ответить еще на несколько. Задумайся вот над чем: почему Розер принципиально пыталась и пытается расстроить чьи-либо планы - и чьи именно? Еще один вопрос, Гарри, заключается в следующем: что было бы страшнее для тебя - твоя смерть или смерть Северуса?
- Северуса, - не задумываясь, ответил Гарри.
Дамблдор удовлетворено хмыкнул.
- А для тебя ли одного?.. И вот еще что, чтобы разобраться с первым вопросом. Чья все-таки дочь Амальтея Розер? Ведь должен быть мужчина, ставший в свое время ее отцом, хотя она и носит фамилию матери.
«Мужчина», - повторил Гарри про себя. Он, безусловно, знал это и раньше, но, стоило прозвучать слову во всеуслышание, как ответ пришел в голову Гарри сам собой.
- Мужчина… Француз, так ведь?..
Но тут Северус резко поднялся с места.
* * *
Гарри споткнулся и чуть было не подвернул ногу - Северус подхватил его и рывком поставил. Гарри кивнул и поежился. Дул ветер, и Северус, вместо того чтобы сотворить Согревающие чары, укутал Гарри сзади своей мантией. Гарри осторожно обернулся.
- Ну?..
Северус мимоходом огляделся по сторонам, тяжело выдохнул, поморщившись куда-то перед собой - и, закрыв глаза, сильно прижал Гарри к себе и опустил голову на его плечо.
У Гарри екнуло в груди. Только что окутывавшая его апатичность исчезла в один миг, разбитая нечаянной чистосердечной слабостью Северуса, и перед Гарри ясно развернулась неутешительная картина происходящего. Объятия Северуса - все, что должно быть в воистину сильном духом человеке, подумал Гарри: решимость, обещание, готовность - но и еще одно, чего Гарри не желал - прощание. Как будто, не решаясь произнести вслух, Северус хотел все же сказать: я иду в бой, и я останусь победителем, не из пустой славы и не из жажды победы, а лишь потому, что должен вернуться к тебе; но если у меня не