— Нет, — оторвалась Бланка. — Еще чашечку можно?

— Не жалко, деньги ваши… — Кивнула на блокнот. — Меня не касается, у меня свои заботы.

Но тут же как бы между прочим спросила:

— Вам нравится этот тип, шофер?

— Славный парень.

Грациэлла уперла кулаки в бока.

— Так вот, учтите — это мой парень.

— Желаю счастья, — примирительно сказала Бланка.

— То-то!.. Славный… Много тут всяких! — Она с недоверием все еще косилась на Бланку. — Сама знаю — славный или не славный! Если хотите знать, сеньорита, он ужасно грубый. Даже я вся в синяках, могу показать…

— Пламенный революционный привет, моя красавица! — прокричал невесть откуда появившийся Хуанито.

Бланка сразу узнала мальчишку-газетчика. Но он не обращал на нее внимания. Восторженными глазами он смотрел на Грациэллу.

— Кофе и «корону»!

— А у тебя хватит монет? — насмешливо спросила девушка.

Хуанито побренчал в кармане.

— Слышишь?

Грациэлла поставила перед ним чашку кофе и стакан воды.

— А сигару не получишь — мал еще.

— Да ты знаешь, кто я?

— Дрянной мальчишка.

— А ты… — Он набрался храбрости и выпалил: — Ты самая шикарная девчонка во всем Мирамаре!

Подпрыгнул и через стойку чмокнул ее в щеку.

Подошел патруль: двое бойцов Революционной армии, молодые парни с серьезными лицами.

— Документы! — сказал один из них и включил электрический фонарик.

— Она своя, — отрекомендовал Грациэллу Хуанито.

— Тебя не спрашивают, малыш, — сказал второй боец. — Марш спать!

Грациэлла зашуршала юбками, достала из внутреннего кармана «тархету» — листок плотной бумаги с фотографией и оттиском ее большого пальца: документ, который обязан иметь каждый человек на Кубе.

— Полюбуйтесь.

Боец внимательно прочитал «тархету». Посмотрел на фото. Перевел взгляд на лицо девушки.

— Оригинал лучше? — насмешливо спросила она.

— Ваши документы. — Боец повернулся к Бланке.

— Пожалуйста.

— Сеньорита! — узнал ее мальчуган. Подпрыгнул, прихлопнул ладонями по бедрам. — Это вы?

— Салуд! — откозырял боец.

Патрульные неторопливо пошли вверх по улице.

— Сеньорита Бланка! — Мальчуган уставился на девушку.

— Ты и здесь? Вездесущ, как бог.

— Факт! — согласился он. — А что вы делаете в данный момент в данном месте?

— Дежурю, мальчуган.

— Так вы милисиана в натуре? А как же Ма… — Он запнулся. — Разрешите с вами познакомиться поближе, сеньорита?

— Вы полюбуйтесь на этого нахала! — с притворным возмущением воскликнула Грациэлла. — Мне ты уже изменил? Одно сердце вдребезги, а теперь хочешь расколотить другое?

Мальчик не обращал на нее внимания. Его интересовала только Бланка.

— Разрешите вас проводить?

— В другой раз. — Она улыбнулась. Ее забавляла настойчивость этого бродяжки. — Прямо отсюда на рассвете я уезжаю.

— Куда?

— Далеко, кавалер. В провинцию Лас-Вильяс.

— А когда вернетесь?

— Когда выполню задание.

Он остолбенел.

— Задание? Ясно… Ничего не ясно, сплошной мрак… А где вы живете?

— Ты придешь под окна петь мне серенады? Авенида Уна, мальчуган, дом тридцать семь. Приходи, я сварю тебе кофе и накормлю.

— Обязательно!

— Берегитесь, сеньорита, этого коварного сердцееда! — в тон Бланке воскликнула Грациэлла. И повернулась к нему. — Давно пора тебе баиньки!

Вдалеке послышалась стрельба, крики. Хуанито замер. Прислушался.

— Какая-то заварушка — и без меня!

Сорвался с места, на ходу крикнул:

— До скорого свидания, сеньорита!

Шум на дальних улицах затих.

Бланка допила кофе.

— Пора на пост. А то грозный начальник даст взбучку.

Опустела улица. Грациэлла приткнулась в углу кофейни, оперлась локтями о стойку, положила голову на руки, задремала. С набережной потянул ветер, принес грохот волн.

К стойке подошел старик официант. Тихо, чтобы не разбудить девушку, опустил монетку в телефон- автомат, набрал номер.

— Да, от «Виолетты»… Еще не появлялся…

4

По утренней Гаване лениво бродил ветер. Прибой укротил свой пыл, уже не бился о камни седой гривой, а лениво ластился к берегу. И все море, розово-голубое в рассветном солнце, мелко рябило. На горизонте оно растворялось в мягкой дымке. И из этой же дымки струилось небо.

Лучи зажгли края облаков и белые свечи небоскребов. И город словно бы поднялся, сбросив сон, и встал, улыбаясь и щурясь от яркого света, молодой и красивый.

Хуанито вприпрыжку мчался по улице, обгоняя ватаги таких же, как он, ребят. Раннее утро Гаваны — час учеников. С книгами и тетрадками, с картами и гербариями они спешат к дворцам и виллам, утопающим в зелени диковинных растений, — революция отдала под школы лучшие дома, конфискованные у батистовцев и бежавших с острова богачей. У школ установлены щиты с плакатами. Маленькие смешные человечки держат в руках раскрытые книги: «Счастливый 1963 год. Народ, который учится, — это народ, который побеждает!» Или человечки с винтовкой в одной руке и опять же с книгой — в другой: «Чтобы быть свободными, надо быть образованными!» А еще чаще — просто и ясно: «Куба — первая страна Америки, свободная от неграмотности!»

Хуанито нравились звонкие революционные лозунги. Но вот учеба… Корпеть над тетрадками в притихших классах, с неподатливым пером в руке. Нет! Энергия бурлила в нем, и самые удобные сиденья парт казались ему утыканными гвоздями. Конечно, он будет учиться! Он выучится, окончит и «эскуалу» и даже университет. Но это потом. А сейчас главное — революция! Он день и ночь должен находиться на революционном посту!

Вы читаете Приключения 1968
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату