– Аврорскую школу? Что это такое?
– Авроры это что-то вроде полицейских, наверное. Я не совсем уверен, потому что мне редко приходилось бывать в маггловском мире.
– Вы чистокровный? – немного смущенно поинтересовался Реддл. Мальчик мгновенно почувствовал себя неполноценным, подумал, что даже его учитель более достоин в волшебном мире уважения, чем он сам. Возможно, что даже этот приветливый мужчина втайне призирает его. Ведь Том давно знал, насколько люди лживы.
– Чистокровный, – кивнул тот, серьезно посмотрев на ребенка. – Но не из древней аристократии, как Ваша семья, наследник. Мой прадед по отцовской линии был магглорожденным, а по материнской – дед. Они были простыми чиновниками в министерстве. Мама работала медсестрой в Мунго, а отец – драконологом.
– Что такое Мунго? И постойте… драконологом? Что, существуют настоящие драконы? – спросил ребенок.
О недоеденном завтраке было мгновенно забыто. Ирвин принялся с удовольствием отвечать на все вопросы своего юного подопечного. Их поток, казалось, был нескончаем. Они прервались, только когда широко открылась входная дверь, и в комнату в черной строгой мантии вплыл, иначе и не скажешь, лорд Певерелл. Будь это кто-нибудь другой, Реддла бы страшно позабавил высоко задранный нос молодого аристократа, и жутко бы разозлил его надменный вид. От расслабленного полусонного юноши, который сидел ночью у кровати своего маленького подопечного, не осталось и следа. От Найджелуса буквально веяло высокомерием. Однако все существо мальчика при виде его заполнилось странным внутренним трепетом. Впервые в жизни этот ребенок был абсолютно, неприлично счастлив! Губы медленно растянулись в улыбке. Во взгляде светилось неприкрытое обожание.
Следом за лордом Певереллом шел маленький сморщенный человечек в серых одеждах. Тому гость сразу не понравился, и улыбка сменилась настороженной гримасой. Что-то было во внешности посетителя неприятное и настораживающее. В руках у этого типа был желтый чемоданчик, который пугал мальчика больше всего.
Опекун окинул бардак в комнате недовольным взглядом, зыркнул на недоеденный завтрак и уставился пронизывающим взглядом на примолкнувшего мистера Лайонса.
– Выйди, Ирвин, – холодно приказал он. Воспитатель быстро поднялся, слегка поклонился, ободряюще улыбнулся своему подопечному и покинул комнату.
– Марволо, знакомься. Это доктор Помфри. Он осмотрит тебя. Возможно, ты подцепил какую-нибудь заразу в той лачуге, где лорд Мракс держал тебя, – спокойно сообщил он. Том кивнул. Он прекрасно понимал, что все это говорится больше для доктора, чем для него. Мальчик мужественно боролся со своим страхом. Ни за что на свете он не ослушался бы своего опекуна.
– Да, милорд. Что мне делать, доктор?
– Для начала лягте, наследник, – проскрипел мистер Помфри. – Я сделаю диагностику. Не бойтесь, это быстро и не больно.
– Я и не боюсь, сэр! – дерзко ответил мальчик, но послушно лег на краешек кровати.
Старик достал волшебную палочку и несколько странных светящихся и крутящихся приборов. Пока он устанавливал их, лорд Певерелл уселся на то самое кресло, где до этого сидел мальчик и утащил с тарелки оладью. Том улыбнулся: это выглядело так по-детски.
– Уже сейчас могу сказать, милорд, что мальчик слишком худ для своего роста.
– Да, он плохо питался. Я исправлю это, – пожал плечами опекун.
– И его часто били, – пробормотал доктор, распахивая халат Реддла. Холодные морщинистые старческие руки заскользили по груди ребенка, слегка надавливая. Том скривился.
– Я догадывался. Проверьте состояние внутренних органов и костей. И посоветуйте что-нибудь быстродействующее от синяков. У нас сегодня портной и не хотелось бы, чтобы он видел их, – безэмоционально ответил Найджелус.
Несколько минут прошло в тишине, только слегка позвякивали время от времени приборы, да старик бормотал то ли медицинские заклинания, то ли проклятья прежним воспитателям Тома. Вдруг что-то привлекло его особое внимание. Он попросил ребенка перевернуться на живот и несколько раз взмахнул волшебной палочкой.
– Господи! – потрясенно выдохнул он.
– Что-то не так? – напряженно поинтересовался опекун. Том повернул голову на его голос и увидел, что Найджелус пристально смотрит на доктора, словно пытается прочитать его мысли. «Интересно, а волшебники умеют читать мысли?»
– Милорд, Вы знали? – потрясенно посмотрел на него Помфри. – Знали, что мальчик… его… он состоял прежде в… неподобающей связи?!
Чашка, стоявшая на столике рядом с лордом Найджелусом, и графин на тумбочке вдруг с треском взорвались. Тревожно задрожало стекло в оконной раме. Несколько секунд в комнате стояла напряженная тишина. Доктор выглядел откровенно испуганным. Реддл с ужасом сжимал подушку. Ему даже думать не хотелось о том, что происходит. Теперь его опекун точно знает, что с ним происходило в приюте. Теперь лорд Найджелус и смотреть на него не захочет, не похвалит больше, не улыбнется и не потреплет по голове. Ему будет противно прикасаться к нему, ведь он такой… грязный…
– У меня были подозрения, – наконец пробормотал молодой человек. Том бросил на него короткий взгляд и увидел, что опекун кусает свой собственный кулак. – Что Вы посоветуете в связи с этим, доктор?
– К счастью, физических повреждений почти нет. Я дам несколько мазей. Некоторые мышцы растянуты, зелья вернут им нормальное состояние, – растеряно пробормотал доктор. – И я бы посоветовал обратиться к психологу…
– Да, непременно, – резко кивнул юноша. – Объясните мальчику, пожалуйста, как он должен пользоваться зельем. Марволо уже достаточно взрослый, чтобы делать это сам.