размылась, и потомки стали сквибами. Но колдовская сила, Поттер, никуда не девается - рано или поздно в роду появляются маги. В данном случае ими стали твоя мать и Большой Дэ.

В устах Малфоя подобная речь звучала почти кощунственно - словно Сириус вдруг завопил: «Виват, Слизерин! Да здравствует Снейп!»

Дадли радостно хрюкнул и положил ручищу на плечо Малфою.

- Представляешь себе? А я над тобой того… прости, короче. Дурак был. Может, теперича и в школу вашу пойду!

Искреннее счастье родственника начинало Гарри по-настоящему бесить.

- Разве магия проявляется в шестнадцать лет? - скептически осведомился он.

- Редко. Смотри, что твой кузен умеет, - Драко протянул Дадли свою палочку, глядя на него, словно курица-мать на любимого цыпленка.

Дурсль осторожно, двумя пальцами принял дар и сделал неумелый взмах. Из конца палочки посыпались фиолетовые искры и повалил густой дым.

- Он справляется с чужой палочкой - потрясающе! - сиял Драко. - Просто молодец!

Гарри захотелось его чем-нибудь ударить. И его, и гордого собой Дадли.

- Мы будем заниматься с Дра, - поделился Дадли. - Он меня поучит.

- А потом договорюсь насчет учителя, - пообещал Малфой. - Устрою, чтоб тебя взяли на пару месяцев в один магический дом. Домашнее обучение и индивидуальный подход - будешь колдовать лучше, чем Гарри, а там и на седьмой курс тебя определим, такому таланту нечего зря просиживать штаны с первокурсниками.

- Скажи-ка, дракончик, а этот «богатый дом» случайно не в Уилтшире расположен? - осторожно осведомился Гарри, начиная что-то соображать.

- Вроде бы да - не помню точно, - соврал Драко, моргая честными глазами. - А что? Ты знаешь хозяев?

- Ага, - уже спокойно ответил гриффиндорец и присел на диван, старательно втискиваясь между кузеном и названым братом. - Дадли, а перед тем, как мы продолжим показательные выступления, не принесешь из кухни стакан воды? Продемонстрирую одно интереснейшее заклятие.

Когда чуть ли не подпрыгивавший от радости Дурсль покинул комнату, Гарри повернулся к Драко, который старательно делал вид, будто его внезапно взволновало наличие пылинок на кончике палочки.

- У меня к тебе два вопроса, родственничек. Во-первых, ты не забыл, что несовершеннолетним запрещено использовать магию? - начал Гарри не предвещавшим ничего хорошего тоном.

- Не забыл. Но у меня, в отличие от тебя, сладенький мой, есть вот это, - Драко назидательно дернул себя за прядь светлых волос.

- У тебя есть волосы? Славно, но чем это нам поможет, когда явятся работники Министерства отбирать наши палочки?

- У меня есть гены, идиот, и голова на плечах. И любящий отец, который выхлопотал мне право колдовать конкретно на время пребывания здесь. Он же говорил об этом в своем вопиллере!

Гарри припомнил - действительно, в общем гуле, помимо стандартного дамблдоровского: «Помните мой наказ, Петунья!» и зловещего снейповского: «Месть Темного Лорда падет на вас, если вы поселите паршивцев вместе», звучал и обходительный баритон Люциуса, несколько раз повторивший слова «разрешение» и «магия».

- Тогда - второй вопрос, - не успокоился брюнет. - Зачем ты издеваешься над Дадли? Он, конечно, идиот и страшный урод, но это слишком жестоко!

- Я не издеваюсь, - спокойно ответил Драко. - Он может. Я сам не ожидал. Но такие случаи магической истории известны - например, прецедент от 1964-го года, когда Арни Вислонос, сквиб, проживавший в деревне Миддл-Хорс, в тридцать два года взял в руки палочку своего дедушки и…

На второй минуте Гарри отключился от монотонных объяснений - Драко стал удивительно похож на Гермиону, отчего гриффиндорцу отчаянно захотелось спать. На пятой минуте он не выдержал и зевнул. На минуте седьмой (рассказ про Арни к тому моменту плавно перетек в Случай с Магглом из Лондона, год 1782 -й) вернулся Дадли, бережно неся полный стакан живительной влаги.

- Я ничего не пропустил? - он взглянул на слизеринца, как на пророка.

- Ну что ты, Большой Дэ, - Гарри торопливо вскочил и сделал приглашающий жест рукой. - Садись, Драко тут рассказывает любопытнейшие вещи! А я, с вашего позволения, пойду.

На следующее утро Гарри проснулся от того, что кто-то щедро плеснул на него холодной и мерзкой жидкой гадостью. Открыв сомкнуты негой вежды, он понял, что гадость была вчерашней водой, ставшей веселенького салатово-зеленого цвета. Драко (конечно, это был он) ухмылялся во все тридцать два зуба, выглядя как огурчик, несмотря на розоватую дымку за окном, ясно говорившую, что рассвет только занимается.

- Кто рано встает - тому Мерлин подает. Поднимайтесь, сэр Поттер, нас ждут великие дела!

- Малфой, ты спятил? - вежливо поинтересовался Гарри, стирая с лица зеленую дрянь.

- Ложка, Потти, ложка! Пора на поиски. Или хочешь, чтоб твои родичи загрузили нас домашней работой по самые уши?

- Тётя хотя бы не будит меня в шесть утра.

Драко, увы, не посчитал аргумент убедительным и принялся стаскивать с Гарри одеяло.

- Придурок! - взвыл гриффиндорец, вцепляясь обеими руками в пододеяльник и заливаясь краской. - Я там голый!

- Ладно, победил. Я отвернусь, а ты быстренько оденешь что-нибудь приличное, договорились?

- Договорились, - проворчал Гарри, торопливо натягивая джинсы. - В следующий раз не буду препятствовать твоему желанию рассмотреть меня во всех подробностях.

Почему-то джинсы были все в зеленых разводах. Свитер, как обнаружил Гарри, взглянув в зеркало - тоже. Лицо, обрамленное взлохмаченными черными лохмами, отливало нежным оттенком луговой травы.

- Надо же, на волосах оно не остается, - разочарованно протянул Малфой.

Гарри воззрился на него со всей яростью разбуженного на заре и облитого отвратительной несмываемой мерзостью человека: - Убери это немедленно!

- Не могу, - развел руками Драко. - Дэ вчера каким-то образом заколдовал эту водицу намертво. Я тоже пострадал.

Он утешающе продемонстрировал зеленый ноготь на пальце.

- Они все были такие. Через пару часиков сойдет, я проверял.

- Постой, - Гарри на секунду отвлекся от куска мыла, которое мусолил в ладонях, - я ушел заполночь. Вы вообще спали?

- Смотря что ты подразумеваешь под этим словом, - задумчиво сказал блондин. - В широком, общечеловеческом смысле…

- В прямом, - отрезал Гарри, забеспокоившись по-настоящему. - Малфой, ты ведь не разочаруешь меня настолько?

- К сожалению, твои маленькие грязные фантазии неуместны, - притворно вздохнул Драко. - Мы болтали, потом немного колдовали - в основном я; затем посмотрели фильм, где девушка, одетая как малышки из Лютного, заарканила видного сурового парня, навроде нашего Скримджера* . И вот я здесь!

- Я счастлив, - уныло пробормотал Гарри. - Куда пойдем?

- На поиски этой штуки, конечно. Начнем с вашего скромного обиталища.

Целенаправленно ознакомившись с содержимым всех ящиков, полок и шкафчиков на кухне тети Петунии, мальчики не нашли ничего интересного - предмета, хоть сколько-нибудь похожего на описанную Геллертом литую золотую ложку, покрытую монограммами, объемным цветочным узором и инкрустированную изумрудами, нигде не наблюдалось. Зато обнаружилась мышиная норка - прямо за плитой, куда Драко полез в порыве энтузиазма. Норку было решено не трогать, а, наоборот, положить рядом со входом кусочек сыра. Малфой настаивал на том, что бедная несчастная мышка наверняка голодает и это акт милосердия; Гарри двигали иные побуждения - он рассчитывал, что запах приманит животное, и оно встретится с Петунией лицом к морде.

Вы читаете If you were gay
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату