О конференции она мне больше не напоминает, а вот апрельский «Зельедел» не настолько великодушен. Перечитываю зачем-то текст объявления, форму заявки, даже список координат аппарации, будто там есть ответ...
Почему бы и нет, в конце концов? А если там... если там будет профессор Снейп... так и что? Я не прячусь от него, я сам так сказал Рону и Гермионе. И себе.
А когда понимаю, что ехать было нельзя - как обычно, уже поздно и ничего не исправить.
В первый день конференции организаторы припасли для участников массу интересного - получить программу, расселиться по номерам отеля, арендованного у магглов и для них же закрытого на все три дня, послушать приветственные речи, выбрать президиум... жаль, что я не знал об этих увлекательных планах, приехал бы на день позже.
Потом все разбредаются по номерам и экскурсиям, а я неприкаянно болтаюсь по отелю, не зная, где задержаться, и в конце концов всё решает случай - меня увидел Невилл Лонгботтом.
- Гарри?! Не ожидал тебя встретить.
- Привет, Невилл. Взаимно. Ты что, забросил гербологию и зельеварением занялся?
- Не-е-ет, - улыбается Невилл. - Котлы у меня так и вызывают ступор, я по растительным ядам Африки завтра доклад читаю. А сегодня знакомых девчонок на экскурсию проводить обещал... о! через шесть минут уже! Пойдёшь?
И я иду на экскурсию по Праге с двумя итальянками, весело болтающими о возможностях зельеварения в косметологии. Девчонки Невилла оказались старше нас лет на пять, и потому улыбаются нам слегка снисходительно. Ничего. Обрадую миссис Фергюсон притиранием по новому рецепту, а ещё тем, что смотрел на красивых девушек, как она и велела.
И на красивых юношей смотрел - Невилл теперь приобрёл уверенность знающего себе цену человека и стал совсем хорош. Но глядя на него, я снова отчётливо осознаю - не гей я, пикси меня пощипай. Не гей.
И день проходит прекрасно.
Всё начинает портиться вечером, когда мы с Невиллом и его косметологами уже уселись в баре отеля и успели отпить по глотку.
- Так ты от Хогвартса здесь? - спрашивает Невилл.
Все силы уходят, чтобы с непроницаемым, надеюсь, лицом сказать:
- Нет. Из Хогвартса я ушёл. Не увидел перспектив.
- А, Джинни говорила, ты же был ассистентом Снейпа... Ну тогда конечно, этот не подвинется, разве что ему МакГонагалл Защиту отдаст наконец.
- Снейпу вообще нельзя преподавать, - говорит подружка Невилла. - Как только в вашем Хогвартсе кто-то у него учится? В зельеварении он, конечно, гений, но только от его жуткого взгляда всё из головы вылетает, а если ещё и рот откроет... Бррр... Хорошо, что его в этот раз нет.
- Его на установочном заседании никогда нет, - встревает вторая. - Появится ещё. Разнесёт всех в пух и прах, как обычно, и завтрашний доклад Невилла тоже. Ты готов, Невилл? Снейп о ядах любит поговорить.
Невилл сникает:
- Накаркаешь...
А я уткнулся в свой стакан, слушаю, как они привычно и весело злословят, и желаю только одного - заткнуть себе уши или им рты, хотя вроде ведь ничего особенного, даже и не клевета...
Спасает меня ещё один человек из прошлого.
Так я думаю, когда за спиной восклицают:
- Кого я вижу! Гарри Поттер!
Я оборачиваюсь и говорю:
- Здравствуйте, профессор Слагхорн.
Жаль только, что одновременно со мной обернулись в нашу сторону и все, кто сидел в баре.
- Здравствуйте, Гарри. Рад, очень рад. О, и юный Лонгботтом, как же, я вас хорошо помню, вы сейчас гербологией занимаетесь, правильно? Очаровательные дамы, очаровательные. Позволите присесть?
- Конечно! - щебечут дамы.
А Невилл шепчет мне:
- Он в Ассоциации имеет вес, учти...
- Вы что же, зельевар теперь, мой мальчик? - между тем спрашивает Слагхорн, придвигая стул. - Ну конечно, зачем спрашивать, я ведь помню ваши успехи на моих занятиях. Или вы от прессы здесь?
Наверное, нужно простить всем пожилым людям сразу это отвратительное обращение, иначе так и буду передёргиваться.
Слагхорну я уже простил. И говорю:
- Нет, вы правы, я зельевар. Работаю на частную аптеку в Шотландии.
- Да что вы! И где же?
- В Хелмсдейле.
В конце концов, это не тайна.
- В Хелмсдейле! Мальчик мой, как вас угораздило? Да вы же там погибнете как зельевар! А что случилось с Бенсли?
- Переехал в Абердин.
- Ну хоть на старости лет образумился. Вот вам яркий пример, Гарри! Я давно советовал ему бросить это гиблое место, Бенсли не слушал - и кто теперь знает Бенсли?! Поверьте старику - вас заест рутина. Будете изо дня в день варить одно и то же, мальчик мой, одно и то же, и времени развиваться не останется совершенно, а потом и желание исчезнет. С вашими способностями просто преступление так растрачиваться.
Сказать мне нечего. Не твердить же снова всем подряд, что никакая известность меня не интересует.
- Нет, Гарри, я решительно отказываюсь оставлять вас на произвол этой ведьмы Фергюсон. Ваша матушка мне бы не простила. Мы вот что с вами сделаем!
И я слушаю, как мог бы под руководством Слагхорна продвигаться в мире зельеварения, и как из этого вышло бы много для меня хорошего. Для Слагхорна, наверное, тоже что-то неплохое предполагается, иначе зачем бы ему огорчаться, когда я не хватаюсь за его предложения немедленно, а говорю:
- Спасибо за советы, профессор Слагхорн. Я подумаю над вашими словами.
А потом прощаюсь насколько могу спокойно и ухожу в свой номер - так мне тошно.
- Гарри, ты завтра на дневное заседание секции Ядов и Антидотов приходи, будет интересно, там серьёзные люди собираются, - говорит Лонгботтом мне вслед.
Я только киваю.
И думаю потом полночи, что стоило выползти из норы - и тут же нашлись люди, знающие, как мне нужно жить. А ещё - что и за день устал общаться, а осталось целых два, и что ничего не хочу, только назад, в Хелмсдейл, и чтобы никого.
Но ещё два дня выдержать нужно, и назавтра я сижу в маленьком зале, где серьёзные люди собрались говорить, слушать и варить что-то напоказ на оборудованном рядом с традиционной кафедрой рабочем столе с самоварными котлами и реактивами.
- Явился таки, - вдруг грустно шепчет рядом со мной Невилл. - Веришь, до сих пор его боюсь... Мне как- то на ногу каракурт заполз - вот такие же примерно ощущения...
Поворачиваю голову, от макушки до пяток обжигаюсь острой горячей волной и тут как раз всё и понимаю. Что ехать сюда нельзя было. И что поздно.
И что дурак я был, когда подумал, что Гермиона права.
Он идёт к местам впереди, ближе к кафедре, отвечает на чьё-то приветствие, и незапланированные движения, которых нет у Снейпов с карточек, сметают моё фальшивое спокойствие, как река детскую запруду.
Длинный, бледный, чуть сутулый, тяжёлые чёрные волосы зализаны назад, в хвост, он их магией собирает, чтоб держались. Я знаю.
Сижу, стучу сердцем на весь зал.