в пунцовое и черное крыло. 12 Но прозвенела зависть по вольеру, и вмиг оцепенение прошло. И завладели птицами химеры. Возможно, похвала тяжелых роз твою подругу растревожит въявь. Тогда ты к вышитой траве прибавь гелиотропа шепот, чтоб он внес 5 в бюль-бюля разухабистое пенье — изящество, в него войдя едва. Ты знаешь сам, как в сладком сновиденьи в живую плоть сливаются слова. И гласных нежная голубизна благоухает ароматом сна. 11 Так перед стеганой листвою звезды кистью смыкаются шелковогроздой, сбивая наудачу в смесь одну с ванилью и корицей — тишину. Без меня, одна, скажи, ты б могла уснуть, не слыша липы шороха над крышей — голоса моей души? 5 Без меня, без этих слов, еле слышно, оробело к твоему приникших телу, словно сонмы легких снов, 9 без меня, наедине с горьким привкусом утраты, словно сад, вдыхая мяты пряный запах в полусне? Даже сквозь дверные эти стекла, полуослепленные дождем, до сих пор заметен отблеск блеклый прежнего веселья, что заглохло, вымокло от слез, потом иссохло и теперь забыто поделом. 7 И тяжелой гроздью над верандой, тайных чувств и скрытности полна, каменная серая гирлянда над дверьми висеть обречена, 11 и дрожит мгновеньями при встрече с бурями осенними во тьме, а старинный герб, как на письме, не утратил дара красноречья, 15 словно он скрепил своей печатью боль и слезы тех прошедших лет. Ты идешь аллеей, из объятий хлестких веток вырвавшись на свет, 19 и запомнишь до скончанья дней старые надтреснутые урны, спрятавшие пепел жизни бурной в цепкой памяти твоей. Сколько раз от служанок, бывало,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату