стянуть другие времена. Зашевелив губами, как со сна, он похвалил писавшего устало, как будто тот ему писал: «Итак, со мной знаком ты? Значит, все в порядке!» Но зеркало ни в чем не знало меры: он в нем окно увидел и портьеру, и призрак свой, глядевший в полумрак. Нет: пусть сердце превратится в башню, а меня поставят рядом с ней. Пусть усилят пустоту всегдашней несказанной болью прошлых дней. 5 И один в чрезмерности пустынной, где — то свет, то все залито тьмой, я с неутолимою тоской поднимусь на самую вершину, 9 чтобы, упираясь в эту твердь, даль пространств окинуть тихим взором, и чтоб, рухнувши под их напором, в радостном блаженстве встретить смерть. О, как нам опознать того, кто ниц склонил лицо — от бытия в другое, что прерывается на миг порою лишь перелистыванием страниц? 5 Ведь даже мать его наверняка понять не в силах — сын ли это тенью всю книгу напоил. А мы тем мене узнаем, что он потерял, пока 9 он впитывал в себя за словом слово, тянул глазами, словно бечевой. И натолкнувшись вновь на мир готовый, ролями сразу поменялся с ним: как дети, увлеченные игрой, внезапно видят мир сплошных загадок. Его черты, вдруг изменив порядок, лицо навеки сделали другим.

Боргебю-горд

Посмотри, как по вине заката зелень светится в вечерний час! Словно урожай ее богатый мы собрали и скопили в нас, 5 чтоб очистить от воспоминаний, от надежд, что поросли быльем, от душевных терний и терзаний и пересадить ее потом 9 к дюреровским этим деревам, что, всю тяжесть сотни дней рабочих на себя взвалив без проволочек и распределив по всем плодам, 13 силятся себя перерасти и отдаться нам без укоризны, чтоб в итоге этой долгой жизни с пройденного не сойти пути.
Когда к нему в тайник вошел высокий и чистый ангел, весь светясь огнем,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату