говорю.

- Что?! - Северус не знал: обижаться ему или смеяться. - В каком еще стиле?!

- В готическом! - снова заржал бессовестный мальчишка, тем не менее опасливо отодвигая свою пятую точку за пределы досягаемости Снейпа: - Весь такой... длинно-узкий. Ай! - Кровать Северуса была достаточно велика, чтобы позволить наглецу плавно ретироваться, попутно оправдываясь: - Ну, смотри. Сам ты высокий и худой...

- Стройный.

- ОК, как скажешь. Руки-ноги-пальцы у тебя длинные? Шея? Волосы? Глаза и губы тоже такие... удлиненные. Ресницы, - тут он прыснул со смеху, - девчонкам впору удавиться от зависти! Член - тот же эффект, только уже в мужской компании... Почему бы носу выбиваться из общей композиции? Он у тебя очень многообещающий. - Гарри покрутил перед глазами профессора пальцем-«меркой», и Северус фыркнул, решив с юмором отнестись к удавшемуся розыгрышу.

- Я даже могу сказать точно, что он обещает тебе: душ, а потом камин для возвращения домой. А я приму ванну после, перед сном.

- Я тебя обидел? - Казалось, что данный вопрос и в самом деле волнует Поттера больше всего, и мужчина лишь осуждающе покачал головой, на сей раз высказав свою претензию вслух:

- «Гриффиндор» - это приговор. Глупый ребенок, если бы ты умудрился меня обидеть, то, поверь мне, вопросы были бы излишни! Выброси из головы эту ерунду и скажи мне, как ты себя чувствуешь.

- А как я должен? - Недоуменное выражение зеленых глаз умилило Северуса, заставив гордиться собой. - Нормально. Почему бы мне... А-а-а! - дошло до Поттера наконец. Покраснев, он отвел взгляд, потом набрался смелости и посмотрел профессору в глаза: - У меня все в порядке. Спасибо тебе за... бережность. И понимание.

Растроганный Северус сгреб в охапку свое сокровище и, крепко поцеловав, отстранил от себя со словами:

- Марш в душ, пока я не послал к дементорам свой план занятий и не продолжил тебя совращать. Вот только дождись воскресенья! - Вид у парня, когда тот нетвердыми шагами направлялся к двери, был помятый, но довольный. Спустя же несколько минут Гарри выскочил из ванной в одном полотенце и прямо противоположном расположении духа. На красивом лице было расстроенно-виноватое выражение:

- Северус! Я совсем забыл предупредить... Мы не сможем увидеться в это воскресенье: ты ведь свободен только до обеда, так? А я буду занят на выставке... Заранее пообещал там быть и не могу теперь отказаться в последний момент. Если только... ты согласился бы пойти со мной? - Его голос становился все тише и постепенно совсем сошел на нет при виде Снейпа, уже вернувшего себе привычный профессорский облик - мрачно-чопорный и «застегнутый на все пуговицы». Его пресловутые бесчисленные пуговицы... Тут мужчина заговорил, и Гарри удалось незаметно стряхнуть с себя наваждение: это все еще был его Северус, под всеми слоями черных тканей. Знакомые бархатные интонации низкого голоса позволили парню наконец расслабиться:

- ...Мне не шестнадцать лет, Гарри, чтобы всерьез расстраиваться из-за несбывшегося... точнее, откладывающегося секса. Что за выставка?

- Один мой знакомый, художник, попросил меня составить ему протекцию и порекомендовать его работы кому-то влиятельному. Чтобы «раскрутиться». Я, недолго думая, поговорил об этом с Люциусом - и вот теперь вынужден и участвовать в подготовке и осенять своей персоной прием в Малфой-мэноре, - тряхнув головой, Гарри начал одеваться.

- А, помню. Я получил приглашение, но скорее всего выбросил его.

- Ты мог бы прийти со мной, - несмело предложил парень, отвернувшись: - Как мой спутник... - И стал с повышенной сосредоточенностью застегивать «молнию» брюк, чтобы не видеть реакции Снейпа. Не помогло: длинные пальцы ухватили его подбородок, поворачивая лицо навстречу испытующему взгляду старшего мужчины:

- Ты уверен, что так уж хочешь продемонстрировать всем наши отношения? Представить меня как свою пару? - Северус буквально впился в собеседника взглядом и четко зафиксировал момент, когда до того дошел смысл его слов: внезапно, словно стертое мокрой тряпкой, исчезло с молодого лица очаровательно-ребячливое выражение, а зеленые глаза неожиданно твердо вернули пронзительный взгляд внимательным черным. Ох-ох, а вот и мистер Миллиан к нам вернулся.

- Я-то хочу. Я и так уже больше десяти лет ношу маску... и не желаю, чтобы она стала двойной. Не собираюсь скрывать тебя от знакомых и говорить людям, что ты - просто друг семьи. - Северус поперхнулся от такого определения себя. - Вот именно, - кивнул сын Джеймса и Лили Поттеров с полным пониманием действительности. - Я - взрослый, одинокий мужчина, известный довольно тяжелым характером. Я могу спать с кем угодно, и ни одна душа слова не посмеет сказать против. Если мне угодно завести любовника на двадцать лет старше - ты ведь именно это имел в виду? - я это сделаю, не оглядываясь на мнение окружающих! Единственное, что меня интересует, это то, что ты думаешь по поводу огласки?

- Я? Я буду счастлив, - хмыкнул Северус, восхищенный этой маленькой демонстрацией силы. Наедине с расслабившимся и беззаботно шалящим Гарри, было легко выпустить из вида существование Брента. А зря. Не стоило забывать, что слизеринская - не темная, нет, но наверняка менее светлая - часть сущности Поттера нашла себе вполне реальное воплощение в Бренте Миллиане, за десять лет развившись в почти самостоятельную личность. Этот мужчина действительно был абсолютно взрослым, сильным, жестким, на удивление рассудительно смотревшим на людей и обстоятельства.

Северус вдруг сообразил, что тот трогательно неискушенный в постельных вопросах, нахально-озорной парень, с детской непосредственностью измеряющий нос профессора, а затем счастливо хохочущий над растерянным мужчиной, существовал как таковой исключительно для некоего С. Т. Снейпа, и то - с глазу на глаз. Всему же остальному миру, похоже, и впредь придется обойтись без Гарри Поттера, довольствуясь теми крохами внимания, что решит уделить им вторая ипостась сильнейшего волшебника нынешнего периода...

«Потому-то оба Малфоя и тянутся так к моему мальчику - как бы Поттер их не высмеивал, а острое чувство раритетных вещей у блондинистых было всегда!» Отставив до поры свои догадки и размышления, Мастер Зелий обернулся к молодому человеку, терпеливо ожидающему его решения: - Давай начнем с компромиссного варианта - не будем прятаться по углам от любопытных, но и специально эпатировать публику тоже не станем...

- Как будто эту публику еще можно шокировать хоть чем-нибудь! - фыркнул Поттер, но смену темы принял с благодарностью: - Там будет по большей части всевозможная богема... которая почему-то дружно причислила и меня к своему кругу. Вряд ли их поразит такая скромная сенсация, как мой приход с мужчиной в роли пары.

- А почему ты не считаешь себя принадлежащим их кругу? - Мужчина отобрал у своего молодого любовника вконец измятый галстук, соорудил из него более-менее приличный узел и закрепил свободный конец одной из своих булавок, срочно извлеченной из шкатулки: - Вот так почти пристойно. Для чего тебе вообще понадобилось полностью одеваться? Набросил бы одну мантию и шел бы так...

- И это говорит мне человек, вечно закутывающийся в десяток слоев ткани?! - задохнулся Поттер от такой несправедливости. - А если в каминной сети снова будет какой-нибудь сбой, я что, так и вывалюсь в чьей-то гостиной - в одной мантии?! Под ноги какой-нибудь пожилой леди, вроде МакГонагалл, да? Нет уж, свой мужественный торс я никому кроме тебя показывать не собираюсь.

- Директрисы МакГонагалл, - машинально поправил его Снейп и тут же был принесен в жертву вернувшемуся хорошему настроению парня: тот нагло показал профессору язык, впрочем, тут же благоразумно спрятавшись за креслом и уже оттуда заявив:

- Она - мой декан, а не твой. Как хочу, так и называю!

Глава 21

- Паршивец, - беззлобно проворчал профессор, - причем совершенно невоспитанный... Ладно, из-за чего ты стесняешься лететь через камин без одежды, я могу понять. Но ты так и не ответил мне на вопрос, почему не относишь себя к богемным кругам? 

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату