Квотриус сейчас знает благодаря «зерцалу», что он красив в данную, отведённую ему милостивыми, но и строгими богами, минуту, поэтому широко и беспечно улыбается брату и шепчет ему на ухо: «Се-э-ве-э-ру- у-с-с», возбуждая одним лишь этим долгим «с», и в одно мгновение - вот он уже лежит рядом с возлюбленным, северным ветром своим, тоже зажёгшим огонь в прекрасных глазах, целует его так нежно и невесомо, словно Северус - принцесса на горошине, как у этого мага-сказочника Андерсена, чьи сказки до сих пор популярны среди магов, а чья автобиография «Mit livs eventir»* * тоже напоминает сказку, и не только по названию. И даже магглы читают его сказки своим, неокрепшим душами, детям.
-
- Квотриус, ты ли это? Ответь, прошу, ибо теряюсь я по поводу сему в догадках и вымыслах своих.
- Не знаю. Мнится мне, сие есть чужое тело и чуждая, хоть и прекрасная, личина.
- Да что же произошло с тобою? И кто есть сей человек? Черты его мне кажутся схожими с… Нет, не знал я доселе красавца такового. Кто бы это мог быть? Или сие есть личина…
- Всё, что знаю я, так то, что очень сильно желал доставить тебе, северный ветер мой, необузданный в желании страстном, наслаждение тончайшее, нежнейшее и долгое. А потом увидел в «зерцале» себя и… испугался, ко стыду своему, не испив семени твоего ароматнейшего, чуть горчащего, но кажущегося мне пищей богов, амброзией небесной. О Северус, если бы только знал ты, как вкусна амброзия сия для меня! А я… всадник, и испугался нового своего облика. Но сие же не есть повод для новой войны меж нами, правда?
Квотриус посмотрел на высокорожденного брата и Господина своего и увидел лишь обиду, смешанную с изумлением на прекрасном лице его. Потом чёрные глаза лишились серебряного, яркого света и снова опустели под маской внешнего, напускного безразличия к нему, Квотриусу.
- Прости меня, молю, Северу-у-с! Не исполнил я желаемого нами обоими, ибо испугался призрака, из бездны Аида возникшего.
- Мне не за что прощать тебя, брат мой возлюбленный, ты же довёл меня до наивысшего блаженства, и излил я семя… - холодно отчеканил Снейп.
… - Коего я не испил. Жажду, о как же жажду я его! Позволь хотя бы слизать его, ещё горячее, с живота твоего, столь впалого, что заветное местечко на нём растянулось и не углублением больше является сладким и мягким, но лишь ямкою небо…
- Не возбуждай меня без нужды, ибо весьма утомлён я. И не из Аида печального, не из-за Леты глубины непроглядной, кою не переплыть обратно, явился новый твой, божественно прекрасный облик, а прекрасные, милостивые боги не отказали тебе в красоте поистине неземной. Так благослови их - богов, коим поклоняешься ты. Лишь прошу, оставь мой живот в покое - он столь некрасив сейчас, по твоему же описанию.
- Но… разве… даже упоминание о месте сём… запретно или…
Начал говорить и вдруг остановился прекрасный, зеленоглазый незнакомец со столь правильными чертами, что он казался ожившей греческой статуей. Он оторвался от своего занятия, на котором он таки настоял - слизывать капли спермы с живота возлюбленного брата. В этом Северус ему не столь уж и препятствовал. Но, всё же, продолжил великолепный «бог»-в-которого-превратился Квотриус:
- …Так возбуждает тебя?
- Представь себе, да. Только начинаю вспоминать я с подробностями, как ласкаешь ты его, и вот - смотри, уже готово. И сие, несмотря на общую мою страшнейшую слабость и усталость после… Впрочем, сие неинтересно и мелко да и буднично.
Глава 39.
Член Северуса и впрямь снова напрягся, но обладатель его оказался жесток к своему «дружку» - дал приказ отступать, то есть, сворачиваться в трубочку и не отсвечивать. Так оно и вышло. Квотриус, не полностью удовлетворённый, только лишь раззадоривший себя ласками возлюбленного брата, лёг рядом с ним и откровенно прижался к его телу членом, к которому относился явно с большей любовью, чем Северус к своему. А потому дал ему полную волю, вовсю, бесстыже из-за страсти, его обуревавшей, натираясь о бедро Снейпа, несмотря на его костистость.
