20 апреля 1929

СУНГАРИ

Над молочной рекою — шафранный закат, Лижут воду огней языки, У камней берегов, беспокоясь, лежат Огневые на поле крути… Раскатай, раскатай голубую лазурь, Как лепешку в маньчжурской муке! Загруженные стаи лениво ползут По молочной и жирной реке… Паруса — одеяла; бобы и мешки… Запотелая голая грудь… Ночью месяц-меняла на бликах реки Золотую затеял игру… А в молочной воде утонувший шафран Начал рыхлые щупать тела. И, сорвавшись с цепей, завизжал ураган, Стала ночь над рекою бела. И от тихих легенд, от мечтательных будд — Явь забилась в слезах и песке… Только серые ленты кругами ползут По молочной и хищной реке.

БАРАБАННАЯ ДРОБЬ

Кружится птица над Вампу, Бледнеет черствый Банд. По стеклам ветер — градом пуль, Как дробь о барабан. И солнце видит кожу спин Людей, упавших ниц. На севере горит Харбин, Блестя в огне зарниц… По волнам сказочных морей, Спеша, плывут суда; Их волей властных королей Направили сюда. И от республиканских стран Идут ряды солдат. А ветер — дробно в барабан: — Тра-та, тра-та, я — рад! На белокрылом полотне Алеет кровь и круг. О Азия, горишь в огне, Мой желтый бедный друг! За что ты борешься, за что? И градом пуль — в ответ, И обращаешься в ничто, И меркнет белый свет. Лишь кто-то мудрый начеку, Как будда, нем и тих. К нему: «За что ты мстишь врагу?» А он в ответ: «Привет!» О, синих губ улыбка, и… И стон, и боль, и грусть. Не сердце ли его таит Агоневую Русь, Страну мою? Бурлит Вампу. Стекает кровь из ран. И хлещет ветер градом пуль — Как дробь, как барабан. 1932

ЭМИГРАНТКА

О, мысли, куда занеслись вы в скитаньях судьбы вихревой! К обрывистым подступам Лысьвы, на берег реки Чусовой… Ты маленькой девочкой учишь про Анды, про Альпы… Вокруг стоят живописные кручи, родные, как лица подруг. А там на востоке — Березов лежит на сибирской земле.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату