ЯПОНИЯ

В старой гостинице скрипят половицы, А под окном — олеандры в цвету. Белый хибачи соседки дымится… Завтра я буду уже в порту. Мне из окна видны крыши кумирен, Сосен зеленых плоская тень. Так вот проходит, созвучно-мирен, Этот японский осенний день. С улицы слышен звук самисена, В грустной мелодии слезы дрожат… Пусть даже слышат старые стены — Мне не вернуться уже назад… Я уезжала веселой, весенней. Завтра, быть может, на вашем столе Розы увянут — мой дар последний, И уж другая станет милей. Можно ли сердцу сильнее сжаться В горечи дум, слез и любви?.. Кто теперь нежно согреет пальцы Похолодевшие мои?

КИРИЛЛ БАТУРИН

НЁ-Н[32]

Ранней весной цветет вишня, Голубой далью — неба край; В простые четверостишья Нежность собрал Китай. Лепестки легли на лике, Черен в узком разрезе глаз. Разве скажешь — губы дики. Не целованные не раз. Чарует изгибом тела, Точеностью линии рук — Чудеснейшая новелла, Изысканная, как бамбук. И мурлыкающей песней Баюкает тихие дни, Чтоб стала душа небесней, Ласковой; «Во ай ни»[33]. 1930 Шанхай

В ПУТИ

Бамбуковая роща за каналом И дом, крытый черепицей. Медленно поворачивает вол черпало Спица за спицей. Каменной аркой перекинулся мост, И фанзы на сваях обступили воду. Дракон на крыше, загнувший хвост, Старится год от году. Шиповник в щелях источенных плит, В грязном проулке играют дети. Императорский мост хранит Легенды тысячелетий. По ступеням — камням щербатым — Время царственно протекло,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату