Мы по-китайски было начали.Но что я знаю: пустяки.Потом самих нас озадачили,Смешавшись в кучу, языки.Нам бой принес поднос, как принято,Там был кофейник и ликер,Но понимаю я ведь ныне то,Что говорил мне ее взор.Он говорил о том, что русскиеНе знают слова «умереть»,И не блестели глазки узкиеТам, где уж чувствовалась смерть.Теперь, конечно, не поспорю я.Что именно вот в тот моментЖерло я видел крематорияВсе в языках кровавых лент.Но я поспорю, что в день будущий,Который жизнь пробьет, дробя,Сквозь мглу тебя увижу идущей,Ямаджи-сан, тебя, тебя…И ты, быть может, мне, тоскливому,Не знавшему, куда идти,Укажешь грань к неторопливому,Но неизменному пути.
МАЯТА
Фрагмент поэмы
О. И. А.
Если апрель… если рядом — любимая…Если как будто и ты тоже люб,И застилается город весь дымами,Розовым, чистым дымочком из труб,Если рассвет… Если рядом — желанная…Если как будто желанен и ты —Господи Боже, заря эта ранняя —Вся воплощенье давнишней мечты.Гукал авто, вровень встав с полисменами,Вы же шоферу — кивок на ходу,Взглядом, который роднит вас с царевнами:«Лучше пешком я сегодня пойду…»Сняли вы шляпу. Пурпуровым заревомБрызнул восход на прическу у вас.Шли через мост, через улицы парой мы,Мимо заборов шагаючи враз.Мы говорили. Но что? Вы не знаете?Я уверяю: не знаю и я.Я к вам дошел и в тревоге, и в маяте.Старо сравнение: «В сердце змея».Я был простым, неуклюжим и чистеньким,Тем, кто я есть, — без личины и лжи.Я и в глаза не смотрел… в те лучистые,Ах, и глаза… Как они хороши!Если глаза… Если милые глазаньки…Если крылечко и яркий рассвет…Если пустыми никчемными фразамиДал я понять, что — конечно же «нет!..»Если унынье, сознанье никчемности…Если упадок, страданье и — гнев —Гнев на убивших и детство, и молодость,Что спалены, расцвести не успев, —Если все это так, — Боже, за что же мнеВновь одному, одному, словно перст,Вновь в путь обратный шагать — уничтоженным,Снова и снова таща этот крест…