оно часто не согласуется с наложенными проклятиями, поэтому в медицине практически не применяется. И, во-вторых, его просто мало кто знает. Мисс Грейнджер в этом уже убедилась, - улыбнулся Поэнари, намекая на то, что книги не могут заменить опыта. - Но чтобы окончательно развеять ваши опасения, могу сказать контр-заклинание. Запоминайте, мистер Поттер. Вам, как будущему аурору, будет немаловажно его знать… Направляете конец палочки прямо в солнечное сплетение и произносите одно лишь слово: Certio! Чары, если таковые были, спадут, и вы увидите истинный облик стоящего перед вами, без всяких прикрас. Это касается любых маскирующих заклинаний.
Гермиона потянулась к палочке, чтобы опробовать его на Гарри, но была остановлена неожиданным заявлением.
- А теперь, простите великодушно, я спешу на урок, чего и вам советую. Не думаю, что профессор Снейп отличается терпимостью к опозданиям, - произнес Поэнари и быстро удалился. Друзья, посмотрев на часы, спохватились и побежали в направлении подземелий.
* * *
На Зелья они не опоздали лишь чудом. Только на столах появились тетради и перья, как распахнулась дверь, и в класс влетел Снейп. Было видно, что зельевар сильно раздражен, а это значило, что ничего хорошего ждать от него не приходилось. Молча профессор прошел к доске и быстро стал записывать перечень компонентов. Список оказался приличной длины. Даже Гриффиндорская староста, как обычно, прочитавшая учебник от корки до корки, смотрела на доску с изумлением. У остальных был и вовсе испуганный вид. Закончив с рецептурой, алхимик, наконец, повернулся к классу и произнес:
- А чего вы собственно сидите? Переписывайте рецепт в тетрадь и приступайте к приготовлению зелья.
- Простите, сэр, - осмелилась поднять руку Гермиона. - А что это за зелье?
- Мисс Всезнайка признается в своей беспомощности? - Глумливо поинтересовался Снейп. - Для уровня продвинутых зелий вы по компонентам уже должны понимать назначение и принцип работы состава. Думается, что мы все были слишком высокого мнения о ваших способностях и эрудиции. Десять баллов с Гриффиндора.
Глаза незаслуженно обиженной Гермионы налились слезами.
- Малфой тоже не знает, но с него баллы за это не снимают, - прошептала она Гарри.
- Ничего, - ответил тот. - Не впервой. Это же Снейп, чего ты с него хочешь…
- Еще десять баллов за личные разговоры на уроке, - донеслось до них. Слизеринского декана всегда отличал хороший слух.
Пока класс тихо скрипел перьями, алхимик заставил рабочий стол кучей банок с ингредиентами будущего зелья. Весь урок ученики терпеливо резали, толкли, разминали различные травы, панцири насекомых, каких-то похожих на пиявок червей, а затем все это варили в своих котлах, травясь неприятными испарениями в попытках уследить за всеми тонкостями приготовления состава неизвестного происхождения. В конце занятия у всех получилось густая жидкость разных оттенков желтого цвета. Снейп придирчиво осмотрел содержимое каждого котла и, наконец, снизошел до объяснений.
- Это зелье при добавлении в воду может снять с мага наложенные на него Маскирующие Чары. Зелье очень концентрированное, посему его нужно добавлять в соотношении три-семь капель на стакан воды. Мисс Грейнджер, разведите четыре капли вашего зелья и дайте его испробовать Поттеру.
Под насмешливым взглядом Гарри выпил приготовленное подругой зелье и… ничего не случилось.
- Таак, мисс Грейнджер, - протянул алхимик. - Кажется, я был прав насчет переоценки ваших талантов. Ваше зелье никуда не годится.
- Профессор, - начала оправдываться Гермиона, в голосе которой уже звучали истерические нотки.
- Сэр, - решительно вмешался Гарри. - Вы сказали, что это демаскирующее зелье, но что если чар нет, то оно и не подействует.
- Вы будете утверждать, что на вас не наложено никакого заклинания и это ваш истинный облик? - поинтересовался Снейп, прекрасно осведомленный о случае в Большом Зале, но не знающей о внеклассном уроке Поэнари. Гарри решил рискнуть.
- Вы можете попробовать их снять другим способом.
- Если я сниму с вас чары, то вместе с ними ваш факультет лишится пятидесяти баллов. Вы все еще настаиваете на вашем эксперименте? - поинтересовался Снейп. Гарри переглянулся с Гермионой и кивнул. - Пусть будет по-вашему. Finite Incantatem!
И снова ничего не произошло. Снейп трижды произнес заклинание отмены, но Маскирующие Чары сохраняли свое постоянство. Наконец, алхимик был вынужден опустить палочку.
- Пять баллов с Гриффиндора, за издевательство над преподавателем и вечерняя отработка!
- Простите, сэр, но у меня вечером занятие по заклинаниям, - попытался предупредить юноша, понимая, что вечером с него, так или иначе, выбьют правду, которую раскрывать почему-то не хотелось.
- Ничего, думаю, профессор Флитвик уступит мне сегодняшний вечер, - Снейп одарил Поттера одним из своих коронных взглядов, не сулящих ничего хорошего. - Все свободны!
Класс быстро ретировался, не смея больше испытывать терпение зельевара. Уже в коридоре Гермиона кинулась на шею к Гарри. Напряжение и обида, испытанные ею недавно, не прошли даром. Юноша гладил подругу по голове и терпеливо ожидал, когда у нее кончатся слезы. Наконец, она успокоилась.
- Извини, - пробормотала она, отпуская его мантию и утыкаясь в свой носовой платок.
- Ничего, для чего еще нужны друзья, - успокоил ее Гарри.
- Никак не могу привыкнуть к нему, - пожаловалась девушка.
- Потерпи, осталось два года, и мы будем свободны от всего этого. Не будет ни Снейпа с его придирками, ни Филча с его преследованиями, ни Малфоя с его гориллами - никого, кто портит нам жизнь.
- Гарри, но не будет и многого другого. Кто знает, что нас ждет за стенами Хогвартса.
Юноша посмотрел на Гермиону и понял, что она говорит совершенно искренне. Что бы ни происходило с ними, но именно это место дало ему чувство дома, хоть ненадолго, дало друзей, пусть даже они отдалились друг от друга. Хогвартс - часть их детства и будет больно терять все это. За его пределами уже столько лет длится не прекращающийся конфликт, положить конец которому было вполне в его силах.
- Гермиона, - обратился он к девушке. - Я обещаю тебе, что все будет хорошо. Что бы ни случилось дальше, оно будет только к лучшему.
Сказав это, Гарри почувствовал себя странно и внезапно осознал, что его слова обрели ту же силу, что и Клятва Мага. И понял это не только он, но и Гермиона, а так же те, кто находился поблизости.
- Гарри, - испуганно произнесла девушка, но не успела ничего добавить.
- Поттер, в класс. Живо!
Спорить с рассвирепевшим Снейпом желающих не было. Гарри успокаивающе улыбнулся подруге и скрылся за дверью класса зельеварения. Вошедший за ним профессор, запечатал вход заклинанием и наложил заглушающие чары.
С минуту они стояли молча друг напротив друга, не решаясь нарушить тот хрупкий баланс тишины, за которым обычно начинается форменный хаос.
- Что это было, Поттер? - еле сдерживаясь, наконец, спросил Снейп.
- Я пообещал подруге, что все закончится для нее хорошо, - мрачно и решительно откликнулся Гарри.
- Ты хоть понимаешь, что натворил?!
- Я решил закончить войну, я убью Волдеморта и избавлю своих друзей от возможности погибнуть.
- Поттер, ты идиот, - внезапно тихо сказал алхимик, устало опускаясь на близстоящий стул. - Все, что ты сейчас говоришь, правильно и в то же время глупо. Твои слова были настолько наполнены силой, что стали Клятвой Мага. Это показывает, насколько сильным волшебником ты являешься. В принципе, это давно не секрет для заинтересованных лиц. Только для тебя это, похоже, осталось тайной.
- Тогда в чем проблема, сэр? - непонимающе спросил Гарри, устраиваясь рядом на столе. Он тоже чувствовал себя усталым, учитывая, что они практически всю ночь не спали, это было неудивительно.
- Проблема есть, и она огромна. То, что тебе придется убить Волдеморта, не вызывает сомнений. Но ты пообещал своей подруге много больше. Вряд ли с устранением соперника Дамблдора все станет хорошо. Ничего от этого не изменится, можешь мне поверить. Нужно полностью менять устройство мира, а это