отрезавшая ему путь к бегству.
* * *
Волдеморт восседал на своём троне. Рядом свернулась Нагини, но Лорд не обращал на неё внимания. Закрыв глаза, он массировал виски, пытаясь успокоиться. Его сосредоточение нарушил стук в дверь и шум голосов.
Открыв дверь взмахом руки, он замер, поражённый: в его покои вошли все члены Ближнего Круга, чрезвычайно довольные собой, целые и невредимые. Все они опустились на колени, находившаяся ближе всех Бэлла, улыбнулась и встала.
- Господин, операция успешно завершена, теперь мы… - она осеклась, заметив, каким взглядом смотрит на неё Волдеморт.
- Мой Лорд! - ахнула она.
Волдеморт поднялся и, шагнув вперёд, угрожающе навис над ней. Посмотрев ей в глаза, он понял, что его одурачили. Бэлла не посылала призыва о помощи, сомнений нет, он отправил Гарри прямиком в ловушку!
- Нет! - прошептал он. Отступил назад, потом вдруг рванулся вперёд и, схватив Бэллу за руки, стал трясти её, как тряпичную куклу.
- Верните его! Верните Гарри сейчас же! - ревел он.
Бэлла в ужасе едва смогла кивнуть. Лорд вошёл в её сознание и показал, как Гарри отправился якобы спасать её.
Повернувшись, она направилась к выходу, молча приказав остальным следовать за ней; Люциус не отставал от неё ни на шаг.
Волдеморт смотрел им вслед, усилием воли подавляя душившую его ярость: сейчас Гарри как никогда нужна ясность мыслей.
* * *
Гарри огляделся: его окружало как минимум с десяток авроров, все они целились в него палочками. Те из них, кто прежде изображал мёртвых Упивающихся Смертью, теперь сбросили маски и чёрные плащи, оставшись в одеждах авроров. Фальшивая Бэлла издала лающий смешок. Кипя от злости, Гарри наблюдал, как её лицо и тело медленно меняются, обретая очертания высокого темноволосого Сириуса Блэка.
Знаменитый аврор откинул назад лезущие в глаза тёмные пряди и снова широко ухмыльнулся гневно взирающему на него Гарри.
- Что ж, Принц наконец-то вы появились. Я уж подумал, что придётся носить платье в стиле моей старушки кузины до конца дней моих.
Он вытащил палочку и направил на Гарри.
- А теперь будь хорошим мальчиком и держи руки так, чтобы мы их видели.
Гарри проигнорировал приказ и снова обернулся: авроры ловили каждое его движение.
- Хм, одиннадцать против одного, никогда бы не подумал, что ты на такое способен, - издевательски заметил он, поворачиваясь к Сириусу.
Некоторые авроры покраснели, и руки, держащие палочки дрогнули.
Гарри улыбнулся, медленно передвинув вторую палочку, спрятанную на предплечье вниз, к ладони. Она ему понадобится.
- Потрудись объяснить, как ты это сделал? - обратился он к Сириусу, чтобы отвлечь его, а сам мысленно наложил на палочку «Ассио».
- Как я сделал что? - спросил Сириус, с раздражающим выражением триумфа на лице.
Гарри скрипнул зубами и прошипел:
- Как ты подделал призыв Бэллы о помощи?
- О, это просто, как выпить стакан воды, если конечно имеешь вот это, - мужчина помахал рукой, демонстрируя надетое на палец маленькое колечко.
Приглядевшись, Гарри понял, что это точная копия кольца, которое всегда носила Бэлла. Сначала юноша почувствовал замешательство, но быстро сообразил, что произошло.
На кольце был фамильный герб Блэков. Гарри знал, что магический призыв о помощи обычно содержит лишь очень ограниченную информацию, ведь у попавшего в беду чаще всего нет времени на длинные послания. Как правило, важно назвать своё местонахождение и характер угрозы. Личность отправившего призыв определяется по его зарегистрированной палочке, или по принадлежащей ему магической вещи, которую он должен иметь при себе на момент отправления призыва. Палочка Бэллы не зарегистрирована, как и у остальных Упивающихся, а кольцо использовали, чтобы подать сигнал бедствия от человека из семьи Блэков. Вряд ли его отец ожидал, что у него попросит помощи Сириус, так что, получив сигнал, сделал единственный возможный вывод - призыв послала Бэлла.
- Значит, ты украл её кольцо. До чего ты докатился, Блэк? - посетовал Гарри, с удовольствием наблюдая, как щёки мужчины заливает краска.
- Что бы ты не подумал, я ничего не крал! Кольцо принадлежит мне. Я получил его, как и она, по праву члена семьи, просто никогда не пользовался им до сего дня, - раздражённо закончил Сириус.
- А Оборотное Зелье?
- Осталось немного с тех пор, когда я изображал дорогую кузину в последний раз. Удачно, что я его сохранил. Хотя в этот раз эффект от его применения куда лучше, чем тогда, - Сириус сделал несколько шагов по направлению к Гарри. - А теперь, когда ты получил ответы на свои вопросы, пора перейти к процедуре ареста, не находишь?
Гарри не ответил.
- Ну же, парень, не пытайся выкинуть какую-нибудь глупость. Ты же знаешь, что не справишься со всеми нами, - Шизоглаз Хмури медленно двинулся к юноше.
Гарри повернулся к нему, чувствую, что палочка у него в руке. Он снова улыбнулся из-под маски.
- Не справлюсь? - протянул он и резким движением выхватил вторую палочку.
Прежде чем кто-то отреагировал, он прокричал, направляя обе палочки себе под ноги:
- МОМЕНТУМ ЭКСПУР!
Земля сотряслась от мощного внутреннего толчка. Авроры определённо не ожидали ничего подобного и почти все упали, не удержав равновесия. На ногах остались только Джеймс, Кингсли и Сириус, но ходящая ходуном почва не позволяла им толком прицелиться в стоящего перед ними юношу. Который, тем временем, по-прежнему направляя одну палочку в землю, взмахнул второй палочкой и из неё заструился красный луч. Этим лучом юноша начертил на земле круг, оказавшись в его центре. А потом, на глазах у изумлённых авроров, провалился сквозь пол.
Земля перестала трястись, одиннадцать мужчин с секунду потрясённо взирали на идеально круглую дыру в полу, потом вскочили на ноги и один за другим стали прыгать в вырезанное отверстие. «Как, во имя всего святого, ему удалось сотворить два заклятия одновременно? Это же невозможно» - подумал Джеймс, приземлившись на пол первого этажа. Мальчишка бежал к дверям, авроры начали стрелять в него заклинаниями.
Гарри пригнулся и упал на пол, спрятавшись за грудой строительного мусора. Убрав палочку обратно в ножны, пристёгнутые к предплечью и вытащив два кинжала, осторожно выглянул из-за кучи щебёнки. И тут же был вынужден нырнуть обратно: над головой просвистел десяток красных и жёлтых проклятий. Но всё же одного мгновения ему хватило, чтобы увидеть двух ближайших к нему авроров. Он глубоко вздохнул и, выскочив из укрытия, метнул оба кинжала, каждый из которых достиг цели, вонзившись аврорам в правые руки. Мужчины упали, выронив палочки, Гарри каким-то чудом рухнул за кучу щебня, невредимый.
- Не делайте этого! - раздался крик. - Он нужен нам живым, только оглушите его, но не убивайте, понятно?
Гарри узнал голос Джеймса Поттера. Он помнил обещание, данное самому себе всего несколько дней назад. «Я определённо прикончу его», - подумал он, крепче сжимая следующий кинжал. Раздались шаги, кто-то шёл к его укрытию, прятаться здесь дольше нельзя. Его взгляд, метавшийся вокруг, в поисках выхода, наткнулся на дверь, слева от него, ведущую в соседнее помещение. Дверь висела на петлях, пол перед ней был усеян битым стеклом. Гарри нехорошо улыбнулся.
- Брось, парень, кончай с этими детскими играми! Выходи и, обещаю, мы не причиним тебе вреда! - попытался убедить его Кингсли Кандальер.