пристрастия, часто подавали его на завтрак.

Пока он пил, Драко пытался прийти в себя. Облегчение, затопившее все его существо, было таким сильным, что руки начали подрагивать, и он был вынужден отложить столовые приборы.

«Он назвал мэнор домом! Он не уйдет! О, Моргана и Мерлин! Спасибо! Пусть хоть сто раз встречается со своими дружками, только бы здесь!»

- Я встречусь с ними в одной из гостиных на первом этаже, в нашу спальню не потащу, не беспокойся, - продолжил Гарри, облизывая губы от остатков сока.

От этого движения юркого язычка у Драко моментально стало горячо внутри. Ему захотелось немедленно вскочить, подхватить свое сокровище на руки и аппарировать до ближайшей горизонтальной поверхности. А там, сорвать с него мантию, зацеловать влажные и сладкие от сока губы, прикасаясь везде к желанному телу. Затем вобрать в рот твердый от желания член Гарри, лаская шелковистую кожу бедер, чувствуя, как любимый толкается навстречу. Потом развести стройные ноги в стороны и увидеть, как подрагивает от нетерпения вход и тут же, не медля, приставить свой собственный уже влажный от смазки член к пульсирующему колечку и быстро, одним толчком ворваться внутрь, чтобы Гарри принадлежал ему.

Только ему. И телом, и душой, и всем своим сердцем. И чтобы их магия слилась воедино, даря упоительные ощущения единства, умиротворения и счастья. Огромного, безоговорочного, всепоглощающего счастья…

Он оборвал себя, понимая, что еще чуть-чуть таких фантазий и не сможет удержать себя в руках.

- Гарри, ты можешь принимать их хоть в спальне, - выдал он хриплым голосом, затем откашлялся и продолжил говорить. - Я постараюсь прийти пораньше. А к ужину прибудет Северус.

- Хорошо.

- Ты дождешься меня?

Гарри вскинул голову, уставившись на Драко. Потом до него дошел смысл вопроса, и он осознал, что таким образом Малфой пытается выяснить волнующий его момент, но ни за что не признается в этом напрямую.

- О… - пауза.

Долгая пауза.

И взгляд. Напряженный. Серьезный. Непривычный.

- Да. Я дождусь тебя.

- Спасибо, - выдохнул Драко, задержавший дыхание пока ждал ответа.

Гарри только коротко кивнул в ответ, снова склоняясь над тарелкой. И Драко понял, что поговорить им придется. Просто Гарри со свойственным ему великодушием давал Драко время прийти в себя и подготовиться к разговору.

И от осознания этого, от понимания того, что Гарри Поттер, Великий маг и чародей тысячелетия, идет на компромиссы, несмотря на то, что явно расстроен и подавлен поведением партнера, Драко снова захотелось прижать его к себе, затащить куда-нибудь в укромное место, и никогда, ни при каких обстоятельствах не отпускать.

Но вместо этого Драко украдкой глянул на часы и спокойно замер, дожидаясь окончания завтрака Гарри, чтобы проследить, как тот выпьет очередную порцию зелья, уже присланную Снейпом.

А когда тот, усаженный в кресло в библиотеке, где Поттер пожелал остаться до прихода друзей, принял зелье, Драко впервые за утро позволил себе поцеловать его.

Он склонился над расслабленно откинувшимся на спинку Гарри. Поттер поднял голову и Малфой коснулся чуть приоткрытых губ, не позволяя себе углубить поцелуй, словно выжидая.

Гарри прикрыл глаза, но не пошевелился, лишь позволяя себя целовать. И Драко поняв, быстро отодвинувшись.

- До вечера, Гарри.

- До вечера.

* * *

Гарри не хотелось думать, не хотелось снова и снова накручивать себя. И он, дождавшись ухода Драко, поднялся из кресла и прошелся вдоль высоченных стеллажей с книгами, выбирая, что бы такого почитать, чтобы отвлечься от назойливых мыслей.

И выбрал своего любимого автора по артефакторике, трудами которого он уже не раз зачитывался, засиживаясь в библиотеке в те дни, когда Драко задерживался на работе, а у него самого выдавались спокойные дни, свободные от тренировок или игр.

Однако, несмотря на то, что книга была интересной, мысленно он снова и снова возвращался к просьбе Драко.

«Пикси его задери! Ну почему я все время возвращаюсь к этому? Так. Я. Хочу. Отвлечься.

Я должен быть в хорошем настроении, когда придут друзья, чтобы даже проницательная Гермиона ни на секунду не усомнилась, что у меня все лучше всех!

И Мастер Энрике Голдштейн мне поможет».

Он призвал другой фолиант, с заложенными закладкой страницами ровно на том месте, где он остановился в прошлый раз, читая про защитные артефакты и их создание, талантливо описанные Голдштейном.

Затем повозился, удобнее устраиваясь в кресле. И с головой погрузился в мир артефактов, вчитываясь в тонкости изготовления амулетов так сосредоточенно, словно уже сегодня должен был сам сделать такой же.

В процессе чтения, которым он на самом деле увлекся, у него возникла забавная мысль: «Вот бы на самом деле сделать себе такой амулет, чтобы при желании скрыться ото всех… Хотя бы ненадолго».

Мысль промелькнула и забылась.

И вот уже Гарри с упоением повторял движения, описанные в книге, своей палочкой, шепотом проговаривая сложные формулы заклинаний. На миг он представил себе, что тяжелая хрустальная ваза, стоящая на подоконнике, должна превратиться в мощнейший по силе артефакт, способный одним своим присутствием скрыть целую армию.

Закончив читать про один, Гарри тут же принимался с исследовательским интересом изучать следующий.

От книги его отвлек домовой эльф, деликатно позвавший хозяина:

- Сэр, у ворот стоят гости.

Гарри выпрямился, с сожалением закрывая книгу и откладывая ее на небольшой столик, стоящий у кресла. Корсет натянулся, не давая размять спину. Но в нем были и свои преимущества: даже просидев несколько часов неподвижно, спина не ныла больше обычного.

Наконец, Поттер встал и решительно произнес:

- Проводи мистера Уизли и мисс Грейнджер в малую сиреневую гостиную.

Эльф согласно тряхнул большой головой и почти исчез, как его остановил непривычно резкий окрик Гарри:

- Стой! Я передумал. Не нужно в сиреневую. Я встречу гостей в малом парадном зале со статуями. И накройте там все для чаепития для меня и моих гостей.

Он специально выделил голосом фразу «моих гостей», понимая, что это заставит домового эльфа отнестись к Рону и Гермионе более почтительно, чем они сделали бы, получив небрежное распоряжение от Драко.

Домовой эльф лишь низко склонился в поклоне и медленно растворился, словно давая Гарри время передумать и изменить свое распоряжение.

Но тот снова присел на краешек кресла, разрешая себе несколько минут передышки и пытаясь настроиться на встречу с друзьями. А затем аккуратно поднялся и быстро, насколько позволял корсет, пошел к выходу из огромного библиотечного зала.

Поиски решений

16 глава

Вы читаете Утро новой жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату