найти себе счастье, и прибавил:
— Здесь я вижу только громадные деревья и, если останусь с вами, я, кажется, сойду с ума раньше, чем узнаю что-нибудь новое.
Во время этого разговора старика не было дома.
Бедная старуха сказала сыну:
— Что ж, мой бедный мальчик, если тебе уж так хочется уйти — уходи, и пусть Бог будет с тобой.
Старуха сделала большой пирог и отдала его сыну. Он ушел.
Вскоре он встретился с отцом, и старик спросил его:
— Куда идешь ты, мой мальчик?
Джек сказал ему то же самое, что и матери.
— Что ж, — ответил старик, — мне очень жаль, что ты уходишь, но если ты решил уйти — уходи!
Не отошел Джек еще далеко, как отец позвал его назад, вынул из кармана золотую нюхательную табакерку и сказал:
— Возьми вот эту табакерку, положи ее в карман и не открывай, пока не почувствуешь, что подходит твой смертный час.
Джек пошел дальше, наконец устал, проголодался. Свой пирог он уже съел раньше. Стемнело. Он с трудом различал перед собой дорогу. Далеко-далеко впереди мерцал свет. Джек пошел на огонек и, подойдя к дому, стал стучать в дверь. Дверь отворилась, из нее выглянула служанка и спросила, что ему нужно. Джек ответил, что ночь застала его в дороге и что ему нужно где-нибудь переночевать. Служанка ввела его в дом, усадила возле очага и подала ему хорошее мясное кушанье, хлеб и пиво. Когда он ел, в комнату вошла молодая красивая девушка и посмотрела на него. Он понравился ей, а она понравилась ему. Молодая девушка побежала к отцу и сказала, что в кухне сидит славный молодой человек с добрым лицом. Ее отец тоже пришел в кухню и спросил Джека, какую работу может он исполнять. В ответ Джек, глупый малый, объявил, что он может сделать все, что угодно. (Он хотел сказать, что он готов работать и исполнять все, что понадобится в доме.)
— Хорошо, — сказал ему хозяин дома, — если ты можешь делать все, что угодно, я желаю, чтобы к восьми часам утра у меня перед домом было огромное озеро, а по нему плавали большие военные корабли. Один из этих кораблей должен сделать мне королевский салют из пушек… И пусть от последнего выстрела сломаются ножки кровати, на которой спит моя дочка. Если ты не сделаешь всего этого, ты поплатишься жизнью!
— Хорошо, — сказал Джек.
Он пошел в свою комнату, спокойно прочитал молитву и проспал почти до восьми часов утра. Проснувшись, он увидел, что у него остается очень мало времени на то, чтобы решить, как спастись. В эту минуту Джек вспомнил о маленькой золотой табакерке, которую дал ему отец.
Он подумал: «Кажется, я еще никогда не был так близок к смерти, как теперь».
Джек нашел в кармане табакерку, вынул ее и открыл. В ту же минуту из нее выскочили три красных человечка и спросили:
— Что вам угодно от нас?
Джек сказал: — Я желаю, чтобы тут перед домом было огромное озеро, чтобы по нему плавали самые большие в мире военные корабли, чтобы один из них салютовал и чтобы от последнего выстрела сломались ножки кровати, на которой спит молодая девушка — дочь хозяина дома.
— Отлично, — сказали человечки.
Едва Джек успел сказать все это, как пробило восемь часов. В ту же минуту раздалось: «паф, паф», да так громко, что Джек соскочил с кровати и выглянул из окна. Молодой человек, долго проживший в лесу с отцом и матерью, увидел такую чудную картину, какая ему и не снилась: в озере блестела вода и по нему плавали большие корабли.
Джек оделся, прочел молитвы и с улыбкой сошел вниз. Он гордился тем, что так хорошо исполнил желание хозяина дома.
Тот подошел к нему и сказал:
— Должен сознаться, молодой человек, что ты действительно очень умен и ловок. Пойдем позавтракаем. — За столом хозяин дома прибавил:
— Тебе придется исполнить еще два моих желания, и тогда я отдам тебе в жены мою дочь.
Хозяин дома велел Джеку повалить все большие деревья в его лесу к восьми часам следующего утра. Чтобы не удлинять слишком моего рассказа, скажу вам, что это было исполнено и хозяин дома остался доволен.
На третий день он сказал Джеку:
— Сделай для меня большой замок, стоящий на двенадцати золотых столбах. К нему должен прийти полк солдат и учиться перед ним. Пусть в восемь часов утра командир скажет: «Направо кругом».
— Отлично, — ответил Джек.
Когда наступило последнее утро, Джек исполнил третью задачу, и хозяин дома обвенчал его со своей дочерью. Но вот тут-то и началось самое худшее.
Хозяин дома затеял большую охоту и пригласил к себе всех соседних помещиков, чтобы при случае показать им чудный замок на двенадцати столбах. В это время у Джека было очень красивое красное платье. Утром, в день охоты, слуга ему подал охотничью куртку, а после отъезда своего господина понес в шкаф его красный кафтан и случайно нашел в одном из карманов забытую там золотую табакерку и открыл ее. Из нее выскочили три маленьких человечка и спросили, что ему угодно.
— Я желаю, — сказал слуга, — чтобы этот замок переплыл далеко-далеко в море.
— Отлично, — ответили красные человечки. — И вы сами желаете уплыть вместе с ним?
— Да, — сказал слуга.
— Хорошо, — крикнули они.
И вот и замок, и слуга с табакеркой перенеслись далеко-далеко в море.
Охотники вернулись, но, к своему большому разочарованию и досаде, отец жены Джека увидел, что замок на двенадцати золотых столбах исчез. Он рассердился и пригрозил бедному глупому Джеку отнять у него жену за то, что он так обманул всех. Однако после долгих переговоров отец и мать Джека согласились дать ему срок двенадцать месяцев и один день, чтобы он нашел и вернул замок. Джек сел на лошадь, взял денег и поехал по свету.
Бедный Джек ехал через горы, долины, холмы и ущелья, через леса и пастбища, ехал так долго, что и сказать нельзя. Наконец он приехал к тому месту, где жил король всех мышей на свете. Одна из маленьких мышей разгуливала, как часовой, перед воротами дворца и хотела остановить Джека.
Джек спросил ее:
— Где живет король? Мне хотелось бы посмотреть на него.
Мышка-часовой послала другую мышь показать Джеку дорогу к королю. Увидев его, король мышей позвал молодого человека в тронный зал. Тут король стал расспрашивать, куда он едет и что ищет. В ответ Джек сказал, что он потерял большой замок на двенадцати золотых столбах, что он ищет его и может потратить на поиски ровно двенадцать месяцев и один день. В заключение Джек спросил короля мышей, не знает ли он, куда девался замок.
Король сказал: «Нет, но ведь я король всех маленьких мышей в мире и утром созову моих подданных, может быть, одна из них знает что-нибудь о нем».
После этого Джека хорошо покормили и уложили спать. Утром он и мышиный король вышли в поле. Король созвал всех мышей и спросил их, не видали ли они большого красивого замка, стоящего на двенадцати золотых столбах. Мышки сказали: «Нет, ни одна из нас не видала его».
Тогда мышиный король сказал Джеку, что у него есть два брата:
— Один из них — король лягушек, а другой, самый старший из нас, — король птиц всего света. Если ты побываешь у них, может быть, они расскажут тебе о твоем пропавшем замке. — Король добавил: — Оставь здесь лошадь, ты возьмешь ее на обратном пути. Взамен возьми одного из моих лучших коней, а этот хлеб передай моему брату. Он узнает, кто тебе дал его. Пожалуйста, скажи ему, что я здоров и очень хотел бы повидаться с ним.
После этого король пожал руку Джека.
Когда Джек выезжал из ворот, маленькая мышка-часовой спросила его, должна ли она ехать с