Они в изумлении уставились на Гарри, а потом Гермиона вспомнила то странное письмо, которое они получили две недели назад. В нём Гарри положительно отзывался о Снейпе, а мистер Уизли, как ни старался, не смог обнаружить никаких чар. Кроме того, Гарри совершенно не был похож на человека, который находится под действием заклятия Imperius, к тому же, он всегда был к нему устойчив.
- Может, ты и прав, - сказала она, - но я не уверена, что следует исключать хоть малейшую…
- Говорю вам, это не Снейп, - повторил Гарри. - Он просто не смог бы! Он больше не двойной агент и не может вернуться к Волдеморту. Кроме того… - Гарри принуждённо засмеялся, - Шляпа сказала, что «угроза» не намерена никому причинять зла. А когда это Снейп вредил
На некоторое время воцарилась тишина. Гермиона вынуждена была признать, что в словах Гарри есть смысл.
- И вообще, - убеждённо продолжил Гарри, - у нас нет полной уверенности, что это человек, так? На самом деле «угрозой» может оказаться что угодно.
- Я считаю… - начала было Гермиона.
- Хорошо. Но пока у нас так мало сведений, нет никакого смысла волноваться.
А вот это вообще не было похоже на Гарри. Раньше он первый бросался распутывать загадки, и Гермионе нередко приходилось сдерживать его от уж слишком… фантастических предположений. Хотя в данном случае они могут лишь предполагать, а это совершенно бесполезно.
- Преподаватели наверняка что-нибудь придумают, я уверен, - сказал Рон, словно бы озвучивая её мысли. - Всё равно мы сейчас ничего не можем сделать! - его лицо внезапно прояснилось. - Давайте лучше поговорим о чём-нибудь другом. Гарри, ты ещё не сказал нам… но ты ведь собираешься стать капитаном команды Гриффиндора в этом году, не так ли? Наверное, Хуч уже говорила с тобой об этом. Это просто здорово!
Жизнерадостность Рона иногда действовала на нервы, но сейчас внимание Гермионы привлёк Гарри: уставившись в покрывало, он что-то неразборчиво пробормотал в ответ.
Но Рону каким-то образом удалось расслышать. Его глаза вылезли из орбит, и затем он нахмурил рыжие брови.
- Повтори-ка ещё раз, что ты сказал, - потребовал он, пытаясь казаться спокойным. - Должно быть, я ослышался.
Гарри поднял голову. Его щеки покраснели, но он смотрел на них вызывающе.
- Я сказал, что не собираюсь играть в Квиддич в этом году, - произнёс он громко и четко. - Я уже сказал об этом мадам Хуч. Сегодня утром. Она собирается попросить Элен Бирс стать капитаном.
Гермиона поражённо смотрела на Гарри. Лицо Рона по цвету напоминало свёклу, а из его рта вырывались бессвязные звуки, словно он задыхался. Гарри поднял руку в непривычно властном жесте, и, как ни в чём не бывало, продолжил:
- Я уже писал вам, что у меня есть более важные дела. Лестрейнджи бежали из Азкабана, а потом Сириус… - его голос сорвался. - Он действует. Волдеморт. И он придёт за мной. Я должен быть готов. Я не могу тратить время на глупые игры.
- Глупые… - только и мог вымолвить Рон.
В любое другое время Гермиона целиком поддержала бы Гарри. Но сейчас она чувствовала, что здесь что-то не чисто.
- Ты ведь любишь Квиддич, - сказала она с тревогой. - Он всегда тебя радовал…
- Я порадуюсь, когда увижу, что Волдеморт стёрт с лица земли, - прорычал Гарри. Клянусь тебе, что ради этого я готов даже танцевать на улицах. - Он прищурил глаза, и в них вспыхнул огонь, от которого по телу Гермионы пробежала дрожь. Она вспомнила то холодное, непреклонное выражение, которое было на его лице, когда они сидели в «Трёх Метлах», после похорон Сириуса. - И я собираюсь приложить к этому руку, сделаю всё, чтобы это произошло.
- Да что с тобой такое? - взорвалась Гермиона, прежде чем смогла взять себя в руки. Гарри и Рон повернулись в её сторону: Рон смотрел одобрительно, а Гарри словно обороняясь. - Ты не хочешь играть в Квиддич… не желаешь думать о том, что за опасность нам грозит… ты на себя не похож, Гарри!
- А что с
- Тут он прав, - признал Рон. - Но всё равно, это как-то странно, Гарри.
Гарри встряхнул головой.
- Что странного в том, что я взрослею? - спросил он, - так же как и в том, что я понимаю свою ответственность?
- Убивать в одиночку Волдеморта - не твоё дело, - жестко сказала Гермиона. - То, что он охотится за тобой, не означает, что нет никого, кто смог бы с ним сразиться, взрослые волшебники…
- Я взрослый волшебник, - сказал Гарри. Гермиона никогда прежде не слышала, чтобы он говорил с ними так холодно. - Я многому научился. Ты бы удивилась, если бы узнала. Не только ты можешь чему-то учиться.
- Конечно, нет, я знаю, но…
- Никаких но. Я не играю в Квиддич. И точка. - Внезапно выражение лица Гарри изменилось. Его взгляд стал очень мягким, почти заискивающим. - Подумай сама, Гермиона, ну что тут такого. Я всего лишь бросил Квиддич. В этом нет ничего ужасного. Не так уж я и изменился.
- Это всё Снейп, - мрачно пробормотал Рон.
Гарри резко поднял голову и впился в него взглядом. Его глаза прищурились.
- Снейп что? О чём ты говоришь?
- Летом он наложил на тебя какое-то заклятие, не так ли?
Гарри и Гермиона смотрели на него не говоря ни слова, потом Гермиона скрестила руки на груди.
- Ну как, что-нибудь изменилось? - спросил Рон с надеждой.
- Нет, - сказал Гарри. - Рон, Снейп тут не при чём, и я не под Конфундусом. Ради Бога, вы что, забыли о том, что случилось в мой день рождения? Вы совсем не хотите меня поддержать?
Он выглядел таким расстроенным, что слова сами полились из уст Гермионы:
- Конечно, хотим, Гарри. Прости нас. Просто всё это было так неожиданно. - Она пристально посмотрела на Рона. - Правда, Рон?
Рон тоже выглядел пристыженным.
- Конечно, правда. Извини, Гарри. Ты ведь знаешь, мы тебя никогда не бросим.
- Спасибо, - сказал Гарри, его улыбка выглядела немного натянуто, но, тем не менее, в ней сквозило облегчение. - Для меня это очень важно. Правда. Я не знаю, что бы я без вас делал, - внезапно добавил он с таким видом, словно сам не был уверен в своих словах. Кажется, он даже смутился.
- Хорошо, никогда не сомневайся в этом, - сказала Гермиона, в полной уверенности, что Гарри имеет в виду смерть Сириуса.
- А то! - подтвердил Рон, - только попробуй отделаться от нас, дружище.
Улыбка Гарри стала ещё более натянутой.
- Хорошо, - пробормотал он, - это невозможно предугадать. - Он снова пожал плечами и негромко рассмеялся, словно не имел в виду ничего определённого.
А Гермиона всё-таки задумалась над его словами.
* * *
Собрание преподавателей оказалось невыносимым, то есть таким, как Снейп и ожидал. К тому времени, когда он вошёл в учительскую, большинство профессоров уже собрались там. Исключением стали МакГонагалл, Спраут и Флитвик, которые, так же как и он сам, были деканами, и у которых, очевидно, нашлись неотложные дела в факультетских комнатах. Дамблдор сидел во главе длинного стола красного дерева. Его пальцы что-то выстукивали на столешнице, а взгляд был устремлён в пространство; казалось, он полностью поглощен своими мыслями, но Снейп знал, что от внимания директора не ускользает ничего.
В тот миг, когда Снейп опустился на стул, в комнату вошли Минерва и Филиус. Флитвик явно ожидал, что Минерва сядет рядом с ним, но та заняла место рядом с Дамблдором, который встретил её радушной, хотя и