Волдеморт наблюдал за тем, как Том Риддл собираллся говорить перед тысячами людей, готовыми ловить каждое его слово. Риддл снова поднял руку, и толпа мгновенно затихла, как будто он наложил заклятие
- Волшебники и магглы Великой Британии! - сказал Риддл, и его звучный и решительный голос далеко разносился в воздухе. - Сегодня чрезвычайно важный день для всех нас. Ваше доверие - великая честь для меня. Поэтому я принимаю власть, которую вы вручили мне не только с неохотой, но и с удовлетворением.
Толпа снова разразилась аплодисментами и радостными возгласами.
- Последние три года были благоприятными для волшебного мира, - продолжал тем временем Риддл. - Как ваш Министр Магии я имел счастье внести свою лепту в произошедшие в нашей жизни изменения. Только что я встречался с Премьер-министром магглов. Эти переговоры приведут нас к новой эпохе в нашей истории. Я счастлив сообщить, что ваша мечта… моя мечта… НАША мечта о том, чтобы объединить два мира, сегодня наконец близка к осуществлению. В настоящее время мы с Премьер-министром работаем над планом разделения власти в правительстве Объединённого Королевства!
Рёв толпы оглушал. Риддл поднял руку, призывая к тишине, а затем продолжил:
- Скоро маги и волшебницы займут подобающее место на мировой сцене! Друзья, соотечественники, нас ждёт великое будущее. И именно я поведу вас к славе! - Он поднял в воздух сжатую в кулак руку, и оказалось, что предыдущие вопли - ничто по сравнению с поднявшимся сейчас гвалтом. Шум не ослабевал минут пять. - Я буду рад ответить на несколько вопросов, - добавил Риддл, когда крики начали понемногу стихать.
Тут же руки репортёров взметнулись в воздух. Помощник, что стоял справа от Риддла, указал рукой в толпу, и какая-то женщина, прикоснулась палочкой к горлу, чтобы усилить звук.
- Министр Риддл, - от волнения её голос звучал высоко и пронзительно. - Здесь собрались те, кто хотят видеть
Риддл легко рассмеялся.
- Благие небеса, я думаю, мы немного опережаем события, не так ли? Скажу лишь, что было бы неразумно отметать любую возможность в тот момент, когда игра только началась. Конечно, я не собираюсь вступать в союз ни с одной из существующих политических партий. Мы должны найти совершенно новый принцип мышления. - И, не ожидая, пока его ассистенты сделают выбор, он сам указал на следующего человека из толпы репортёров.
- Да?
- Министр Риддл, - сказал мужчина, - последние несколько дней были отмечены серией побед вашего правительства. Прошлой ночью Альбус Дамблдор был арестован по обвинению в предательстве, после чего направлен в Азкабан… - При упоминании имени Дамблдора толпа начала свистеть и шикать, а при сообщении о его аресте раздались одобрительные возгласы. - Причиной стала открытая критика проводимых вами реформ, не могли бы вы это прокомментировать?
Риддл печально покачал головой.
- Едва ли я стал бы называть произошедшее «триумфом», - сказал он. - У меня нет врагов… за исключением врагов государства. Я всегда уважал Альбуса Дамблдора. Мне грустно было видеть, как он ищет поводы для того, чтобы критиковать наше развитие; в конце концов, он не разделял нашу точку зрения. Уверен, что, подобно мне, все вы надеетесь на его скорую реабилитацию. Следующий? Да, вы…
Звуки стихли. Волдеморт, стоявший неподвижно всё это время, повернулся и пристально посмотрел на Поттера, который снова поднял руку, чтобы изменить сцену.
- Я бы никогда так не смог, - сказал Поттер. - Я обладаю большим могуществом, чем ты, но я не стал бы делать ничего подобного… не заставлял бы миллионы людей есть с моих рук. Но у тебя бы это получилось. Ты мог бы изменить всё, лишь бы добиться желаемого.
- Верно, - сказал Волдеморт и удивился тому, как глухо звучит в его ушах собственный голос. - Ты… ты считаешь, я захотел бы работать с магглами? Создать общее с ними
- Ты впустую растратил всё, что имел, - сказал Поттер тихо и безжалостно. - Посмотри на себя. Ты всего лишь чудовище. Все тебя
- Я… это просто жалкий сброд, почему меня должно волновать…
- Это ты жалок. Ты потерпел поражение во всём, за что брался. Никто не доверит тебе свою жизнь. Ты даже не преуспел в том, чтобы обрести бессмертие. Знаешь, что я сделал, когда прочитал твоё идиотское объявление в газете? - Поттер наклонился вперёд, его губы насмешливо изогнулись, а змеи радостно зашипели ему в уши. -
Волдеморт набросился на Поттера с голыми руками. Но прежде чем он смог сомкнуть их на горле мальчишки, одна из стоявших за его спиной Фурий вылетела вперёд и оттолкнула его так сильно, что он приземлился на собственный зад. Некоторое время Поттер выглядел так, как будто и правда вот-вот рассмеётся; но потом он лишь встряхнул головой и вздохнул.
- Что теперь, Том? - сказал он. - Я могу сколько угодно показывать тебе всё это, но ты уже никогда ничего не получишь. Не лучше ли просто признать, что ты - просто пустое место?
- Я покараю тебя, - сказал Волдеморт хрипло, хотя отчего-то знал, что не сможет самостоятельно даже подняться на ноги. - Ты… ты даже не можешь представить себе, какие муки ждут тебя за…
- Хорошо, - сказал Поттер и вытянул вперёд руку, направив указательный палец прямо на голову Волдеморта. - Я собираюсь опробовать новое заклинание, Том. Обрати на это внимание.
Посмотри в своё сердце.
* * *
Всего через несколько мгновений гнев Гермионы был сметён волной всеобъемлющего ужаса. Стоило только Снейпу повернуться лицом к Рону, который уже занёс руку для удара, как башня задрожала, а лестница под их ногами, казалось, сошла с ума. Гермиона почувствовала, как её отбросило назад, но она успела схватиться за перила, что и уберегло её от падения. Снейпу тоже удалось устоять, а вот Рон упал на колени. Снейп наклонился к Рону, и на какой-то миг Гермиона подумала, что он собирается ударить его, но… вместо этого Снейп рывком поставил Рона на ноги, а потом повернулся к ней с криком:
- Грейнджер! Шевелитесь!
Несмотря на открытия, которые принесла эта ночь, голос Снейпа по-прежнему мог заставить её буквально подпрыгнуть на месте, если, конечно, интонация была подобрана правильно. Гермиона повиновалась, прежде чем осознала это, а когда опомнилась, то поняла, что мчится по лестнице прямо к мастеру зелий, который схватил её за локоть и потащил за собой так быстро, как только мог. Башня дрожала всё сильней. У Рона хватило ума нестись вниз впереди них, и, пока все трое бежали к двери, Снейп не выпускал её руки.
Но что означало разрушение башни? И если она упадёт, не утратит ли Гарри все свои воспоминания? Что спровоцировало землетрясение или, в данном случае, «умотрясение»? Гермиона решила, что поиск ответов на эти вопросы требует полной сосредоточенности, и она обязательно займётся этим, если выберется отсюда живой. Тяжелый камень сорвался с потолка и упал, чуть не пробив ей голову и осыпав их со Снейпом пылью. Она споткнулась, но Снейп, обхватив её за плечи, практически потащил к выходу. Рон вцепился в руку Снейпа, который крепко держал Гермиону, и таким образом все трое пулей вылетели из двери, прикрывая головы от падающих осколков свободными руками.
Наконец Снейп отпустил её, и она поковыляла на подкашивающихся ногах, стараясь оказаться на безопасном расстоянии от башни; Снейп с Роном следовали за ней. К счастью, стоило им покинуть башню,