вообще заснуть, а прямым ходом направился к Люциусу: осведомиться о ходе подготовки к ритуалу.

Малфоя-старшего Гарри застал в очень интересной позе: ползая по полу на четвереньках, тот старательно поливал очертания вычерченной мелом пентаграммы тонюсенькой струйкой растопленного воска, не сбиваясь с прямой линии ни на миллиметр. Гриффиндорец невольно подивился такому глазомеру и точности движений. Кусочек окровавленной кожи Драко лежал в центре пентаграммы, и Гарри старательно и малодушно отвёл от него взгляд.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - не оборачиваясь и не поднимая головы, бросил Люциус. - Вы очень кстати - обряд трудно проводить без магической помощи, а палочки у меня нет. Дражайший профессор Дамблдор взял её на сохранение, как он сам выразился.

- Вы предлагаете, чтобы я одолжил Вам свою палочку? - осторожно уточнил Гарри. Всё же это был риск, на который он готов был пойти ради Драко.

- Вообще говоря, именно это и пришло мне на ум, - Люциус завершил идеально ровную пентаграмму и встал; в комнате остро пахло мёдом и летом. - Если, конечно, Вы не владеете беспалочковой магией - ибо если Ваша палочка будет в Ваших руках, от этого не будет никакой пользы.

В голосе Люциуса ясно слышалась заведомая ирония: мол, конечно, мистер Поттер, беспалочковая магия не для Вас, не для средних умов, а жаль, жаль…

- Но я владею беспалочковой магией! - выпалил Гарри; быть может, чуть более резко, чем следовало бы.

- А? То есть, это очень кстати, мистер Поттер, - в ртутно-серых глазах Люциуса читалось явственное разочарование, но больше ничем он не выдал своих сорвавшихся планов. - Тогда, пожалуй, приступим к первичной активизации ритуала сразу же.

- В смысле, сейчас?

- Да, мистер Поттер, - Гарри почувствовал себя флобберчервём, которого фармацевт намеревается пустить на вытяжку и продать зельеварам. - Будьте так любезны высушить воск магически без палочки? У нас нет времени ждать, пока он сделает это сам.

Гарри подчинялся сухим коротким командам Люциуса: «Встаньте туда, мистер Поттер», «Левее, мистер Поттер», «Не выступайте за линию пентаграммы, мистер Поттер».

- Теперь, мистер Поттер, закройте глаза и следуйте моим указаниям, - Люциус встал напротив Гарри на два угла пентаграммы разом, тогда как Гарри стоял на одном углу - надо думать, на вершине. - Пустите Вашу силу по линиям пентаграммы.

Положа руку на сердце, Гарри весьма смутно представлял, что именно от него требуется, но постарался выполнить всё в точности. Доверия к Люциусу у него не было ни на грош, но в данной ситуации что ему ещё оставалось?..

«Пустить силу по линиям» - это звучало до крайности неопределённо, и Гарри, зажмурившись, чтобы свет собственных глаз не отвлекал, представил, как его сила струится по жилам, по венам и артериям - как кровь, такая же алая дымящаяся субстанция, дающая возможность жить, раз разом делать вдохи и выдохи, двигаться, чувствовать тепло в кончиках пальцев… Гриффиндорец расслабился и позволил медленно текущей по телу силе протечь наружу сквозь ладони - тонкой извилистой струйкой.

Загибаясь в разные стороны, сила Гарри величаво растекалась по линиям пентаграммы, наполняя воск своим багровым свечением безо всяких специальных указаний со стороны Гарри, будто лучше него знала, что нужно делать. Вполне возможно, что похожие ритуалы прежний хозяин магической силы проводил по десять раз на дню, и растекаться по всяким разным геометрическим завихрениям было для силы делом привычным.

Где-то на середине сила Гарри столкнулась с бледно-зелёной силой Люциуса, чем-то смахивавшей на водоросли. Силы переплелись и растворились одна в другой, образовав, вопреки всем законам смешивания цветов, нечто ярко-золотое, как лучи рассветного солнца на воде (бывало, Гарри не раз встречал рассвет у хогвартского озера, мучимый мыслями о всякой чуши вроде долга перед обществом и зловредности Вольдеморта).

- Отлично, мистер Поттер, - откомментировал Люциус, когда вся пентаграмма засияла. - Теперь стойте так, чтобы не нарушить свою связь с пентаграммой, пока я читаю заклинание.

Люциус прокашлялся и завёл что-то на латыни: длинное и зубодробительное, без единой паузы, как одно большое слово. Через пять минут Гарри утвердился в мысли, что это заклинание длинное; через ещё пятнадцать минут он не сомневался в том, что оно ОЧЕНЬ длинное. Из всего этого он понимал только слово «кровь», мелькавшее достаточно часто, и некоторые личные местоимения: «я», «ты», «он» и «мы». Остальное ускользало от понимания гриффиндорца, как третий закон сложения неопределённых интегралов Релатуса Лонгботтома.

Ноги у Гарри затекли, ибо он замер в такой неестественной позе, боясь нарушить свою пресловутую связь с рисунком, что кровообращение к ступням частично перекрылось. «Он когда-нибудь замолчит или это навсегда?»

Ещё минут двадцать прошло, прежде чем Люциус возвысил до того ровный голос, буквально выплевывая, зло, властно и торжествующе, последние фразы, и резко опустил до того поднятые и разведённые в стороны руки. Золотые линии полыхнули огненной вспышкой, заполнившей всю комнату и ослепившей Гарри на пару минут. «А я только-только привык жить без очков…».

Проморгавшись, гриффиндорец обнаружил, что Люциус с недовольным выражением лица смотрит в центр пентаграммы, где по-прежнему лежала кожа Драко.

- Что-то пошло не так? - с беспокойством уточнил Гарри, тоже смотря туда - мало ли, вдруг там что-то произошло.

- Одно из двух - либо Драко мёртв, либо он находится в изолированном от магии помещении, - пожал плечами Люциус. - В противном случае кровь пришла бы к крови - он оказался бы там же, где находится этот кусок кожи.

- М-мёртв? - колени Гарри подогнулись, и он рухнул на пол, потеряв последнюю чувствительность в ступнях. «Что-то какие-то у меня подламывающиеся колени в последнее время. Чуть что, падаю на них. И заикаюсь много - не привыкнуть бы».

- Скорее всего, просто заблокирован от магии, - раздражённо ответствовал Малфой-старший. - Мерлин, Поттер, Вы всегда так мнительны и эмоциональны?

- А… а что же теперь делать?

- Ну уж не падать в обмороки - это совершенно точно! Я прочту закрепляющее заклятие, и пентаграмма будет работать постоянно. Как только Драко окажется вне блокировки, его тут же затянет. Очень хорошо, что Вашей силы хватило бы на сотню таких пентаграмм, и Вы бы не заметили. Стойте смирно, мистер Поттер.

Люциус спел ещё одну зубодробительную вещь, намного короче - всего минуты на две. Когда он замолк, Гарри решился задать мучивший его вопрос:

- А… а что, если Драко не выведут из блокированной от магии зоны? Если не посчитают нужным или вдруг знают о таком ритуале, - гриффиндорец мотнул головой в сторону пентаграммы. - А?

- Ну, тогда придётся искать Драко другими способами, - пожал плечами Люциус. - Старое доброе расследование: опрос свидетелей, поиск улик… хотя, замечу в скобках, что Вы, например, свидетель, и толку от Вас при этом меньше, чем от фестрала в качестве участника конкурса красоты.

Гарри пропустил оскорбительный комментарий мимо ушей, потрясённый открывшейся перспективой; вела эта перспектива в тупик, по его глубочайшему убеждению, ибо от свидетелей в лице его самого и Колина Криви в самом деле было мало толку, и никаких улик сохраниться там не могло. Даже если бы можно было сразу отследить аппарацию, то по прошествии более недели можно было не суетиться на этот счёт.

- Но это же невозможно!!

- Значит, мы будем надеяться, что Драко выведут из зоны блокировки, - пожал плечами Люциус; он выглядел, как всегда, невозмутимым. - Я сделал всё, что мог. Осталось ждать.

Гарри нервно сглотнул. Сомнительные прелести ожидания не привлекали его ни в коей мере.

- И совсем ничего нельзя больше сделать?

- По крайней мере, я не представляю себе, что ещё можно испробовать, чтобы вытащить человека неизвестно откуда, - Люциус внезапно показался Гарри чрезвычайно усталым. По сути, его положение мало

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×