- Мы чуть не поседели, когда узнали, что ты свалился в Арку, - сказал Фред без намёка на упрёк.

- Зато когда узнали, что ты оттуда благополучно выбрался, пошли скупать все сладости, какие были в магазинах поблизости, и послали их в Хогвартс, - добавил Джордж, улыбаясь.

- Правда, мы не знали, идут ли шоколадные лягушки на пользу свежим трупам… - Фред легонько щёлкнул Гарри по носу.

- Идут, - заверил их Гарри. - Ещё как идут. Особенно если от вас двоих…

На этом месте красноречие Гарри окончательно капитулировало, и он просто обнял близнецов крепче.

- Ну тогда хорошо, - Фред растрепал волосы на затылке Гарри. - Смотри-ка, умер, потом ожил, а эта прядка торчит всё так же.

- Это хорошо, - одобрительно заметил Джордж. - Если бы сюда вышел прилизанный Гарри, я бы решил, что смерть на самом деле поганая штука…

Гарри рассмеялся куда-то в район ключиц Джорджа и с удовольствием ощутил, как участилось дыхание близнеца.

- Смерть - это очень скучная штука, - поделился он своим наблюдением. - А самое ужасное, что сдохнуть второй раз, от скуки, вряд ли получится…

- В таком случае, братец Дред, - заключил Джордж, - мы с тобой и впрямь не будем умирать. Скучно - это не для нас.

Гарри улыбнулся.

- Болото, которое вы оставили… - вспомнил он. - Когда Амбридж не стало, Флитвик убрал его за одну секунду, но маленький кусочек оставил и велел обнести верёвками. Сказал, слишком здорово сделано, чтобы убирать всё.

- Так вот какой у нас памятник в родной школе, - прыснул Фред. - Портативное болото!

- А вы хотели монумент в три человеческих роста? - ехидно спросил Гарри.

- Было бы неплохо, - церемонно кивнул Джордж.

Гарри с любопытством расматривал куртки близнецов. Что-то они ему напоминали…

- Эй, вот эти куртки, что на вас… это не драконья кожа, случаем?

- И вовсе не случаем! Мы очень даже специально это покупали, - поправил Джордж.

- В память о тебе, - Фред скорчил рожицу.

- У тебя, правда, чешуя рыжая…

- …но мы и сами рыжие, и решили, что это будет уже чересчур.

- К тому же дела в магазине идут неплохо - почему бы и не побаловать себя?

- Даже не знаю, что на это сказать, - пробормотал Гарри, борясь с улыбкой. - Хорошо хоть, это не моя кожа…

- Кстати, будешь её сбрасывать, дай нам знать, - оживился Фред.

- У драконьей чешуи потрясающие свойства, но у нас её нет столько, чтобы начать массово производить с ней что-нибудь…

- Я не знаю, когда должен сбрасывать шкуру, - Гарри всё-таки улыбнулся. - Но если что, отдам её вам.

- Просто так отдашь? - лукаво спросил Фред. - Мы думали, ты потребуешь за это кое-что…

- Например? - вздёрнул брови Гарри.

- Догадайся! - два поцелуя в щёки заставили Гарри залиться краской до самой шеи, поскольку до него дошло, что близнецы имели в виду.

- Мы скучали по тебе, - Фред и Джордж по очереди поцеловали его в макушку и выпустили из объятий.

- Вы закончили? - раздражённо пророкотал Грюм, и Гарри сообразил, что остальные всё это время стояли и ждали, пока он наобщается с близнецами.

- Да, - Гарри с сожалением повернулся к Грюму.

- Это они? - Грюм без церемоний ткнул пальцем в ту сторону, где стояли все три Дурсля, с ужасом взирая на собравшихся около Гарри людей.

- Ага, - кивнул Гарри и поспешил за всей толпой своих встречающих, которые зачем-то направились к Дурслям.

- Добрый день, - Гарри никогда не слышал, чтобы кто-нибудь, а тем более Артур Уизли, желал доброго дня настолько злым голосом.

- Мы хотели бы поговорить с вами о Гарри, - Грюм приподнял свой котелок, и Дурсли отпрянули в ужасе, увидев бешено вращающийся магический глаз.

- О том, как с ним надо обращаться, - мягко добавил Ремус.

- Вас не касается то, что происходит в моём доме! - попробовал возмутиться дядя Вернон.

- Касается-не касается - это не вам решать, - Тонкс выступила вперёд. - И если мы узнаем, что с Гарри происходит что-то плохое…

- Если мы узнаем, что его бьют, - прорычал мистер Уизли.

- Морят голодом, - добавил Ремус.

- Заставляют работать, как домового эльфа! - негодующе дополнила миссис Уизли.

- А мы, будьте уверены, узнаем, - очень вежливо сказали хором близнецы.

- Вам придётся за это отвечать перед нами, и не только, - закончил Грюм и отвернулся от Дурслей, сочтя, что на них не стоит больше тратить время. - Если что, Поттер, сигнализируй.

Гарри кивнул, давя смех.

- Если от тебя не будет вестей три дня, мы явимся и проверим, где ты и как ты, - добавил Фред.

Тётя Петуния тихонько охнула, представив появление у своей респектабельной калитки двух совершенно одинаковых рыжих парней в сверкающих чешуйчатых куртках.

- Мы заберём тебя, как только сможем, - пообещала миссис Уизли.

Гарри улыбнулся, помахал им рукой и направился к выходу с вокзала, катя перед собой тележку с вещами.

Стоило умереть и снова ожить, чтобы увидеть, как Грюм угрожает дяде Вернону.

- Грузи сюда свои вещи и садись в машину, негодный мальчишка! - рявкнул дядя Вернон, рывком раскрывая багажник.

- Минутку… - Гарри сосредоточился; а потом плюхнул сундук на место и закрыл багажник.

- Ч-то это? - испуганно пролепетал дядя Вернон.

- Это? - Гарри удовлетворённо проследил за взглядом дяди Вернона и улыбнулся.

Золотые солнечные лучи отражались от блестящей красно-ржавой чешуи на драконьей лапе, медленно превращавшейся обратно в костлявую мальчишескую ладонь.

P.S. В качестве стихотворений Джеймса Поттера использованы тексты Николая Заболоцкого. Авторство пароля к Слизеринской гостиной принадлежит восхитительнейшему Станиславу Ежи Лецу. Авторство стихов Северуса Снейпа принадлежит мне.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату