плотин, я…

Литтлджон закончил плавный поворот, после которого нос самолета был направлен на юго-восток, туда, где уже сгущались сумерки.

В кабине вновь раздался голос начальника службы безопасности аэропорта Нового Орлеана.

— Отлично придумано, капитан Литтлджон. Переключайтесь на службу безопасности Джексонвилла. Они уже в курсе. Мы тоже будем оставаться на связи.

Литтлджон заглянул через плечо помощника на воздушную карту Флориды.

— Капитан? — взволнованно проговорила Кларисса.

— Да? — буркнул Литтлджон, неохотно отрываясь от карты.

— Он требует выкуп за пассажиров и самолет. Хочет, чтобы деньги ждали в Джексонвилле. Если его требования не будут выполнены, он пригрозил сначала убить Милли, а потом взорвать самолет.

— Сколько он требует?

Прежде чем ответить, девушка сглотнула подступивший к горлу ком.

— Ч… четверть миллиона долларов, сэр.

На лице капитана не дрогнул ни один мускул. Он взял микрофон внешней связи.

— Вызываю службу безопасности Джексонвилла. Вы слышите меня?

— Мы вас прекрасно слышим, капитан.

— Террорист требует четверть миллиона долларов.

— Слышали. Не выяснили, кто он такой?

— В списке пассажиров значится под именем Чарльза Вагнера из Хартфорда, Коннектикут, — сообщил Литтлджон.

— Кроме денег, он больше ничего не требует? — спросили с земли.

— Одну секунду, — капитан поменял микрофоны и спросил у стюардессы — Кларисса, больше он ничего не требует?

— Требует, сэр. У него много требований. Наверное, этот человек заранее приготовился к захвату и продумал все до мелочей. Я записала все его требования, — девушка начала было читать список, но тут же замолчала. — Извините, сэр. Туалет временно не работает. Нет, другой открыт. Да, сэр… — через секунду она негромко сказала в микрофон: — Я повесила на дверь табличку и задернула занавес, но некоторые пассажиры….

— Черт с ними, с пассажирами! Побыстрее читай список.

— Да, сэр… Он требует, чтобы деньги лежали в небольшом чемодане в пачках по 25 тысяч долларов. Купюры должны быть достоинством в 50 и 100 долларов. Самолет должен приземлиться в самом конце полосы 725 как можно дальше от здания аэропорта…

— Подожди, — остановил ее Литтлджон и взял микрофон связи с землей. — Служба безопасности, все слышали?

— Слышали, — ответил человек из Джексонвилла. — Продолжайте.

— Продолжай, Кларисса, — велел капитан.

— Да, сэр. Он требует, чтобы в самолет никто не входил. Пообещал отпустить пассажиров. Сказал, что после того как они покинут самолет, он выйдет из туалета. Два человека должны подняться по трапу и забросить чемодан с деньгами в салон, но ни в коем случае не заходить в самолет. И последнее требование… Ему нужны два парашюта…

— Два парашюта? — удивился Литтлджон.

— Да, он сказал «два парашюта». Спортивный и армейский.

— Быстро проверьте, значится ли Чарльз Вагнер в списках Американской парашютной ассоциации? — голос из Джексонвилла зазвучал громче. — Что-нибудь еще, капитан?

— Кларисса? — обратился Литтлджон к своей стюардессе.

— Это все, капитан. По крайней мере, пока. Он сказал, что сообщит следующие инструкции после приземления в Джексонвилле.

— Хорошо, — капитан Литтлджон отключил микрофон внутренней связи. — Служба безопасности? Полностью очистите полосу 725.

— Будет сделано, — заверили его с земли.

— Как быть с деньгами?

— Насчет денег не беспокойтесь. К вашему прибытию все будет готово. Сомневаюсь, что он успеет воспользоваться ими, но он их получит. Дадим ему и парашюты.

— Хорошо, — облегченно вздохнул капитан. — Я не хочу потерять Милли. Не говоря уже о самолете с пассажирами.

Литтлджон щелкнул тумблером. Почти севшее солнце находилось у них за спиной. Внизу медленно скользили тени от гор. Когда «боинг» вышел на курс Ноксвилл — Джексонвилл, капитан Литтлджон сделал плавный поворот. Теперь нос самолета смотрел строго на юг. В сгущающейся темноте ровно гудели двигатели. Лампочки на панели приборов освещали напряженные лица мужчин.

Наконец впереди показались огни Джексонвилла. Самолет начал плавно снижаться. Капитан Литтлджон кивнул помощнику, и тот связался с диспетчерами Джексонвилла. Капитан включил микрофон связи с салоном и произнес спокойным голосом:

— Леди и джентльмены, это вновь ваш капитан. Из-за плохих погодных условий мы вынуждены совершить посадку в Джексонвилле, штат Флорида. Автобусы уже ждут в аэропорту. Экипаж и авиакомпания приносят извинения за причиненные неудобства… А сейчас, пожалуйста, пристегните ремни, приведите спинки кресел в вертикальное положение и потушите сигареты…

Наконец из самолета вывели последнего недовольного пассажира. Всех посадили в автобусы и увезли к находящемуся вдали зданию аэропорта. К «боингу» подъехали заправщики и начали закачивать горючее, а к трапу подкатил маленький фургон.

Из него вышли двое мужчин. Один нес небольшой парашют и чемоданчик. У второго парашют оказался побольше. Они поднялись по трапу и, не заходя в салон, положили на пол самолета парашюты и чемоданчик. Кивнув бледной, как мел, Клариссе, спустились.

— Кларисса? — обратился Литтлджон к стюардессе.

— Да, капитан?

— Куда теперь?

— Одну секунду… — за этими словами последовала длинная пауза. Наконец в кабине раздался голос стюардессы: — Капитан, он хочет лететь в Майами. Скорость должна быть минимальной, не больше двухсот узлов в час, а высота две тысячи футов. И еще он потребовал открыть заднюю дверь для пассажиров…

В разговор вмешались сотрудники службы безопасности аэропорта.

— Капитан, он сможет спрыгнуть с самолета? — спросил кто-то.

— Если воспользуется задней дверью, то сможет, — хмуро буркнул Литтлджон. — Теперь понятно, почему он выбрал «727». На «707» и «747» нет задней двери. Он или разбирается в самолетах, или хорошо подготовился к захвату.

— А лететь с открытой дверью не опасно? Разгерметизации не будет?

— На высоте двух тысяч футов не будет, — успокоил капитан. — К тому же Флорида плоская, как стол. Даже если мы запрем заднюю дверь, он всегда сможет воспользоваться одним из аварийных выходов. Что нам делать?

— Капитан, майор Виллоуби, ВВС. У вас есть какие-нибудь идеи?

— Можно полететь над океаном, — задумчиво ответил Литтлджон. — Сомневаюсь, что он рискнет прыгать в воду. У вас будет время поднять в воздух несколько самолетов и встретить нас по пути в Майами. Конечно, он не разрешит нам долго лететь над океаном, но пока разберется, что к чему, мы выиграем 10–15 минут.

— Если он спрыгнет с высоты 500 футов, — подключился к разговору помощник Литтлджона, — ночью его не найти.

— Попытка не пытка, — пожал плечами капитан.

— Вы правы, сэр, — поддержал его майор Виллоуби. — Мы расчистим вам коридор вдоль берега. Постарайтесь подольше продержаться над океаном. Хотя бы до Дейтоны.

— Капитан, — неожиданно послышался в кабине испуганный голос Клариссы. — Он начинает

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату